Для восстановления архива, сгоревшего в результате теракта 04.12.2014г., редакция выкупает номера журнала за последние годы.
http://www.nana-journal.ru

ЧИТАТЬ ОНЛАЙН

Пресс-эстафета "ЧР - ДОМ ДРУЖБЫ"


О термине «вар\ваьр» Печать Email

Сайпуди Натаев, ст. преподаватель ЧГУ

 

 

Рассмотрим дефиницию «вар\ваьр» как термин для

обозначения родственной группы в чеченском языке. В

чеченской терминологии родства есть термин вар\ваьр,

о значении которого нет единства среди исследователей.

 

Лингвист К.З. Чокаев считает, что термин «ваьр»

обозначал род в эпоху матриархата. (16.92.) М. Мамакаев

пишет: «Итак, тайп в понятии чеченцев - патриархальная,

экзогамная группа людей, происходящих от одного

общего предка. Известны четыре термина, служившие

для обозначения боковых ветвей, сегментировавшихся

от тайпа, и употреблявшиеся у чеченцев с незапамятных

времен для обозначения крупных родственных

групп, которые представляют собой определенное

общественное, территориальное и, прежде всего,

кровнородственное единство: ваьр, гар, некъий и ц1а.

Только первый из них - ваьр многозначен и наряду с

остальными терминами обозначает кровнородственную

группу людей, причем более точно определяет понятие

род-тайп». (8.22.) О значении термина «ваьр» у

ингушей писал Д.Д. Мальсагов: «Особый интерес

представляет для нас слово «ваьр» (в некоторых

западных диалектах гар, ср. гаргари - близкий, гаргари

– родной). «Ваьр»- представители рода, живущие в

данном населенном пункте. Член рода, переселившийся

из этого населенного пункта, перестает называться

членом «ваьр»; среди членов рода - тайпа, живущих

на одной общей территории, могут быть несколько

ваьров, несколько ветвей рода. Тайп уже делится на

ваьры в соответствии со степенью родства, члены ваьр

в более близком родстве между собою, чем к любому

члену других ваьров своего рода. Всякая повинность,

которую несли члены ваьр, называлась биэра, невольно

напрашивается сопоставление ваьр, биэра, ваьрхо -

член ваьра с древнерусской верьв, вира, вирник, этот

термин был и в германском праве - «виргельд». (10.564.)

У М.О. Косвена «вервь» - патрономия эпохи «Русской

Правды». (7.1963г.) Л. Ильясов в статье «Чеченский

тейп» дает следующую трактовку термину «ваьр», как

роду в архаичные времена. Автор пишет: «У чеченцев

существовал термин «вар» - род (который, кстати,

сохранился и у ингушей, но уже в ином значении).

Он гораздо ближе по своей структуре и содержанию

понятию род. Вар - это кровнородственная организация,

все члены которой восходят к реально существовавшему

единому предку. Подтверждением этому может быть

реликтовое понятие, сохранившееся в чеченском языке

до сих пор в идиоматических выражениях: «Вари да

- отец рода, прародитель», хотя народная этимология

часто переосмысливает его в «Ворх1и да - отец

семерых» (имеются в виду семь поколений), вполне

вероятно, что «вар» - род и ворх\варх - семь восходят

к одному корню. Определение М. Мамакаевым тайпа

как «патриархальной экзогамной группы людей»

подходит к понятию «ваьр» или, позднее, «некъи».

(6.177) Далее Л.Ильясов, определяя место и роль «вар»

в структуре тайпа, пишет: «В период становления

тайпа как социальной структуры в него входили и

кровнородственные организации, самой крупной из

которых был «вар» - род. С течением времени термин

«вар» вышел из употребления, вероятно, в связи с тем,

что более широкие социальные функции «вар» перешли

к «тайпу», а более узкие - к мелким кровнородственным

организациям «некъе» - объединению родственных

патронимии и «ц1ийнан нах - патронимии».(6.178)

На наш взгляд, вывод Л. Ильясова о том, что «вар»

это род, не основателен, так как не подтверждается ни

лингвистическим, ни этнографическим материалом.

И трактовка выражения «ворх1 да» - семь отцов

(семь предков) как «вари да» не убедительна, так

как в чеченской терминологии родства круг кровных

родственников определяется семью поколениями

предков, и поэтому у чеченцев было принято знать

имена семи своих предков и чеченцем считался только

тот человек, кто мог назвать имена семи пращуров.

Далее Л. Ильясов переносит определение М. Мамакаева

тайпа - «как патриархальной экзогамной группы людей»

на понятие «вар» или, позднее, на «некъий». На наш

взгляд, такой вывод поспешен и неубедителен. По

мнению С.А. Хасиева, тайп уже к 19 веку не являлся ни

патриархальной организацией, ни экзогамной. (14.74.)

В этнографической литературе есть мнение Н.В.

Джавахадзе и Г.Д. Чиковани, расходящееся с положением

М. Мамакаева о термине «ваьр». Они пишут: «Мы

полностью согласны с Р. Харадзе в том, что в Чечне

ни раньше, ни сегодня не употреблялся термин «ваьр»

(как указывал М. Мамакаев), а только гар.(4. 59.)

Это мнение расходится с точкой зрения Р. Харадзе о

дефиниции «ваьр\вар». Кавказовед Р. Харадзе пишет:

«В литературе термин тайпа\тейпа применяется

в различных значениях, но в большинстве случаев

остается в пределах одной родственной организации,

хотя и различных степеней. В Чечне, где распад древних

форм социальных взаимоотношений начался раньше,

чем в Ингушетии, и протекал более интенсивно, сейчас

уже трудно уловить первоначальное значение этого

термина. Видимо, чечено-ингушский гара\\ваьр и

является тем термином, который некогда обозначал род,

в дальнейшем закрепился за родственной организацией

и, наконец, был заменен иноязычным тайпа\тейпа,

в том же значении. Наличие двух терминов для

обозначения родственной организации, в процессе

развития данного коллектива, привело к раздельному

употреблению тайпа\тейпа и гара\ваьр: первого в

значении более широкого круга родственников, а второго

- в значении его разветвления.(13.174) По мнению Р.

Харадзе, взаимоотношения между чечено-ингушским

гара\ваьр и грузинским гвари в том же значении

нуждаются в лингвистическом анализе, независимо

от того, в каком аспекте будет решен вопрос о его

происхождении. Подразделения первого порядка и в

бацбийском именуются г1ар. Самый широкий круг

Цискарашвили у бацбийцев именуется Цискароба,

и это соответствует современному понятию тайпатейпа. Подразделения же первого порядка Цискароба, в частности, Эдишеридзе, Джимшеришвили и т.д.,

именуются Идишерг1ар, Джимшерг1ар. (13.175) Наряду

с этническими чеченцами - панкисскими кистами

и нахоязычными бацбийцами - в Восточной Грузии

живут этнические группы грузин: хевсуры, гудамакары

и др., у которых для обозначения родственной группы

используется термин «гвари». Последующими

нисходящими подразделениями гара\ваьр являются

чечено-ингушские некъе\наькъе. По сообщению В.И.

Марковина, которое касается Маьлхисты, жители этого

общества составляли один тайп, разветвленный на более

мелкие родственные группы «гар» и «некъе». Для более

правильного понимания соотношения между терминами,

обозначающими различные группы родственной

организации, в с. Гамах Хачароя (чеченского общества),

были составлены подробные генеалогии Баты-тайпа. По

преданию, эпоним данного тайпа Баты имел четырех

сыновей - Бахмата, Лайаза, Хаза и Веты. Каждый из них

со своей стороны имел потомство. Каждый из братьев

дал начало самостоятельному гара. А термином «некъе»

обозначалось родство «цхьа да витина», т.е. через одного

отца. В процессе естественного развития и размножения

родственной организации гара перерастала в тайпа,

некъе в гара, а доьзал (семья) - в некъе. В этой цепи

родственных организаций, возможно, существовали

и другие звенья. М. Мамакаев, например, выделяет

в основе чеченского материала тукхум в значении

фратрии и ц1а в значении фамилии. Это делает

структуру родственных организации более сложной,

но и более интересной, хотя конкретное содержание

термина тукхум в нахских языках для нас остается не

вполне ясным. Содержание термина доьзал не ставит

никаких вопросов, этим термином обозначается семья

и индивидуальная и пережиточная формы семейной

общины. Каково же реальное содержание остальных

терминов? (13.176.) В научной литературе есть точка

зрения К.З. Чокаева, что «ваьр» - это род в эпоху

матриархата. Термин «ваьр» не имеет общепринятой

этимологии как лексическая единица, ни определения

как социальная категория. Мы предполагаем, что термин

«ваьр» происходит от слова «ва» - сделать, родить.

Это соответствует трактовке М. Мамакаевым термина

«ваьр», как «рожденный» (8.5.), а понятие «ваьр»

выражает факт совершенный, сделанный, рожденный.

В д а л ь н е й ш е м т е рм и н « ва ь р » , ве р оя т н о ,

трансформировался и обрел разные значения. В

ностратических языках мира у термина «ваьр» есть

лексические сближения, например: were\wara - «край,

сторона» (уральские языки), war - «бок, сторона»

(дравидийские языки).(5.27.) В Авесте у индоиранцев

термин «вар\вара» означает - «ограда, крепость,

усадьба», среднеперсид. - «вар».(11.460.) «Вара»-

жилища, поселения древних Ариев, включавших

округовые концетрические круги. В русских говорах

встречается слово «вар», «варок», означающее

«скотный двор», родственное древнерусскому «воръ»-

«забор» и связанное с авестийским «вара».(11.460.)

Мифологический образ Вары, по-видимому, восходит

к представлению некоторых индоиранских племен об

обители праведников в загробном мире, обнесенной

оградой, - наподобие «земных» поселений крепостного

типа. (11.460.) Социальные группировки в «Ригведе»

назывались словом varna - «цвет», и в основе

первоначального разделения людей лежал, как многие

считают, цвет кожи. Характерным для «Ригведы»

является противопоставление варны ариев (arya varna)

дасам\дасью, при этом дасью\дасов называли «черной

кожей».(12.454.) Индоевропеист Э. Бенневист считал,

что в основу названий родственных объединений легло

слово «рождение». Рассматривая греч. genos и лат.

gens, Э. Бенневист пишет: «По своей структуре лат.

genti соответствует скр. jati - «рождение». Абстрактное

имя на -ti- означает «рождение» и, в то же время,

класс существ, которые объединены между собой

«рождением»; этого достаточно для выделения

той или иной социальной группы. К той же семье

слов принадлежит Авест zantu, которое отличается

наличием суффикса -ti- и которое также обозначает, как

«рождение», так и крупное социальное подразделение

внутри древнеиранского общества». (2.176.) Опираясь

на вывод индоевропеиста Э. Бенневиста о том, что

в названиях родственных объединений древних

обществ индоиранцев, греков, латинян лежало слово

«рождение», мы можем предположить, что чеченский

термин «ваьр» можно объяснить из слова «рождение»,

так как чеченский глагол «ва» означает сделать, родить

и «вар» несет в себе нагрузку «родить, рождение».

Рассмотрим дефиницию «гара» в Чеченско-Русском

словаре А.Г. Мациева: гара - род, поколение (9.99); там

же есть слова одного корня с гара - гергалла - близость,

гергарло -родство, гергара - 1) близкий, недалекий,

2) родственный, гергара стаг - родственник.(9.101)

По мнению И.Ю. Алироева, гар - «род, ветвь, тайп»

(общекарт.), основа «гвар» - «род, вид», груз. - «род,

вид». «Среди этнических терминов в грузинском языке,

- пишет И.В. Абуладзе, - имеется слово гвари». Ранее

употребление этого слова в грузинской письменности,

как утверждает академик И.А. Джавахишвили, уходит

в глубь XI века.(1.92.) В Этимологическом словаре

чеченского языка А.Д. Вагапова - гара - 1. плаха,

полено; 2. род, поколение. «Общенах.: чеч. диал. гор,

инг. гар, ц-туш. гор «фамилия», родственно чеч. гериг

«осколок», рут. диал. «ветка», и.-е.*gar - «дерево, лес,

осколок, скала, гора». В ностратических языках: gara

- «ветка, хвойное дерево» в алт. и урал. языках.(5.29.)

У М. Мамакаева «гара» - это следующее после тайпа

структурное звено в системе родственных объединений

чеченцев, по народной этимологии «ветвm», «линия» от

тайпа. Нам представляется, что термин «гара» бытовал

еще до монголо-татарского периода, когда нахи были

единым консолидированным этносом и термин «гара»

служил для обозначения «ветви», «линии», т.е. части

нахского этноса, и древнее, чем термин «тайпа». У

нахов, еще не разделившихся на чеченцев, ингушей,

бацбийцев, не было необходимости в термине тайпа как

термина для обозначения широкого круга родственных

объединений, нахи были единым этносом, и для

обозначения субъэтнических групп использовались

названия геграфического, ландшафтного характера -

Т1ерлой, М1айстой, Хилдехьархой; или, для обозначениясоциальных групп, использовался термин «касп» (по

мнению Хасиева С.А.), служивший для обозначения

признака профессиональных занятий людей. Вероятно,

термин тайпа был востребован после того, когда

монголо-татары (затем Тимур) загнали жителей равнины

в горы - происходит раскол в чеченском обществе,

появляется необходимость в термине тайпа как

социальном инструменте для распознавания «своего»,

«чужого». Термин «некъе\некъи» в научной литературе

трактуется как «путь», «сопутствующие». На наш

взгляд, термин некъе\некъи служил для обозначения

родственной группы, восходящей к единому предку,

например, Вени некъе, то есть «сыновья», «потомство»

Вени, а не «путь», «сопутствующие», как принято в

научной литературе. Термин «некъе», как нам видится,

состоит из двух корней «на\не», служивших для

обозначения древненахского божества «На» - Великой

Матери и слова «къо» - сын, потомство. Фактом,

аргументирующим наше предположение, является

наличие в шумерской мифологии понятия «анунаки». У

шумеров, как известно, богом неба был Ану, его сыновья

- люди, полубоги, обозначаются словом «анунаки»-

сыновья, потомство Ану. У чеченцев есть личные имена:

Нанаки - сын На, Санаки - сын страны (Са - др.нах-

страна), Кханаки - сын Земли (кха - земля, пашня). На

наш взгляд, термин ваьр, кроме кровнородственного

признака, в более позднее время обретает значение

территориального объединения, группы родственных

семей, связанных не только кровным родством, но и

компактным совместным проживанием на определенной

территории. Закрытой, защищенной от остального мира

забором, оградой, стенами, крепостью жизненного

пространства, родственной группы людей. У разных

племен и народов термин ваьр\вар, встречается разных

значениях забора, ограды, крепости, страны, но

главным признаком, определяющим его семантику и

социальное содержание, на наш взгляд, является признак

территориальности, т.е. это пространство закрытое,

защищенное от инородного, чужого мира. Как известно,

у древних племен в основу взаимоотношений был

положен принцип «свой», «чужой».

Термин ваьр\вар характерен для раннеклассовых

обществ, где уже была строго разграниченная

социальная структура, как у индо-ариев, у которых

общество разделялось на четыре социальные группы:

жрецов, воинов, земледельцев и шудра - низшие слои

общества. У индо-ариев социальные группы имели

обозначение «варна», лексически и по семантике

близкое нахскому «ваьр\вар», в основе которого

лежит слово «рожденный», а третья социальная

группа - земледельцы - обозначалась термином «vis»,

исследователи читают этот термин и как «виш», и

как «вайшья». Гипотетически можно предположить,

что «виш», «вайшья», в отличие от «дасью»(шудра)

аборигенов, были одного происхождения с жрецами и

воинами и мог нести нагрузку термина «братья» или

«братство», лексически близкого чеченскому «ваша»

- брат. У индоариев страна называлась «Арьяваршута».

(12.1989г.)

На наш взгляд, вышесказанное подтверждают и

чеченские этнонимы: Б1авлой - строители боевых

башен, Б1овархой (состоит из двух корневых основ

«б1о» - боевая башня, «вар», на наш взгляд, это

родственная, социальная группа, хой - это суффикс).

Вероятно, этноним Б1овархой можно трактовать как

«жители боевых башен».

В горной Чечне есть и топонимы с корневой основой

«ваьр», Ваьрда - село, гидроним Ваьрда - эрк.(15.203.)

В Шатойском районе есть топоним Вар - виедача

- на западной окраине Иттар-кхелли. Сулейманов А.

этимологизировал это слово как «поляна, плоское

место».(15.52.)

Данные примеры подтверждают, что термин вар\ваьр,

вероятно, первоначально обозначал родство и место

поселения, затем, в результате увеличения родственной

группы и ее сегментации, термин вар\ваьр теряет

свое первоначальное значение, обретает социальный

характер и служит для обозначения поселения, города,

крепости, населенных родственными группами людей,

уже потерявших кровнородственную связь.

Литература:

1. Алироев И.Ю. История и культура чеченцев и ингушей. Грозный, 1994.

2. Бенневист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М.,1995.

3. Вагапов А.Д. Этимологический словарь чеченского языка. Грозный, 2004.

4. Джавахадзе Н.В., Чиковани Г.Д. Чеченская тейпа. Адат. Традиции и современность. Тбилиси-Москва. 2003.

5. Иллич-Свитыч В.М. Опыт сравнения ностратических языков. Сравнительный словарь b-k/.М., 1971.

6. Ильясов Л. Чеченский тейп. сб. Чеченская республика и чеченцы. История и современность. М., 2006.

7. Косвен М.О. Семейная община и патронимия. М., 1963.

8. Мамакаев М. Чеченский тайп (род) в период его разложения. Грозный, 1973.

9. Мациев А.Г. Чеченско-Русский словарь. М.,1961.

10. Мальсагов Д.Д. О некоторых непонятных местах в «Слове о полку Игореве». сб. Ингуши. Саратов, 1996.

11. Рак И.В. Мифы древнего и раннесредневекового Ирана. СПб-М., 1998.

12. Ригведа. Мандалы 1 - 4. М., 1989.

13. Харадзе Р. Некоторые стороны сельско-общинного быта горных ингушей. КЭС. Тбилиси, 1968.

14. Хасиев С.А. О социальном содержании института «тайп» чеченцев (18-нач. 20 века). Вопросы политического

и экономического развития Чечено-Ингушетии (18-нач.20 века.) Грозный, 1986.

15. Сулейманов А. Топонимия Чечни. Грозный, 2006.

16. Чокаев К.З. Вайн мотт - вайн истори. Грозный, 1991.

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

©НАНА: литературно-художественный, социально-культурологический женский журнал. Все права на материалы, находящиеся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт журнала «Нана» обязательна.
Поддержка сайта