http://www.nana-journal.ru

Мы в соц.сетях

ЧИТАТЬ ОНЛАЙН


Героический эпос народов Кавказа Печать Email

И.Б. Мунаев, заведующий сектором фольклора и литературы Института гуманитарных исследований АН ЧР, кандидат филологических наук, доцент

 

С таким названием 27-29 апреля 2016 года в ЧГПУ состоялась международная научная конференция, приуроченная ко Дню чеченского языка и посвященная памяти ученого-эпосоведа, Заслуженного деятеля науки Чеченской Республики Уздият Башировны Далгат, которая внесла большой вклад в изучение эпического наследия народов Кавказа и подготовку национальных фольклористов.

В работе конференции, которую проводила АН ЧР совместно с ЧГПУ, были задействованы ученые Грузии, Абхазии, Армении, регионов Северного Кавказа, Дагестана, Адыгеи, Краснодара и Москвы. С приветствием к гостям и участникам конференции выступили: ректор ЧГПУ Х.-А.С. Халадов, президент АН ЧР Ш.А. Гапуров, министр ЧР по национальной политике, внешним связям, печати и информации Д.В. Умаров, Председатель Союза писателей ЧР Канта Ибрагимов.

Проведению конференции предшествовала десятилетняя (с 2005 по 2015 год) напряженная работа по сбору, исследованию и изданию на чеченском языке новых академических (4-го, 5-го, 6-го и 7-го) томов «Чеченского фольклора» и переизданию 1-го тома, выпущенного в 1959 году. Также были переизданы с дополнениями и изменениями 2-й и 3-й тома «Чеченского фольклора», вышедшие в 1964-м году. В Москве в 2005, в 2009 и 2010-м годах были опубликованы на русском и чеченском языках три книги, соответственно: «Чеченская народная поэзия в записях ХIХ-ХХ вв.»; «Нохчийн фольклор. Халкъан поэзи»; «Чеченский фольклор». Первая книга знакомила русского читателя с лучшими образцами чеченской поэзии в переводах исследователей, писателей и поэтов ХIХ века (Л.Н. Толстой, А.А. Фет, П.К. Услар, А.П. Ипполитов) и современных русских поэтов под руководством ныне покойного Анатолия Преловского – известного русского поэта и переводчика, лауреата Государственной премии СССР. В его творческую группу поэтов-переводчиков входили: Михаил Синельников, Вячеслав Куприянов, Владимир Дагуров, Александр Юдахин, Владимир Рахманов, Анатолий Парпара, Станислав Золотцев, Александр Леонтьев.

Эта книга раздавалась по всем субъектам Российской Федерации в 2005 году – от Владивостока до Калининграда – по ходу движения «Поезда дружбы» возрождающейся Чеченской Республики.

Вторая и третья книги представляют собой первые тома серийных изданий на чеченском и русском языках «Библиотеки чеченской литературы», которые предназначались для школьных библиотек ЧР и издавались за счет средств чеченского подвижника А. Мусаева. В первых томах этих серий, посвященных народному творчеству, были опубликованы оригинальные произведения прозаических и поэтических жанров чеченского фольклора. Также, в 2011 году, в Грозном, была издана книга на русском языке «Илли. Чеченская народная поэзия [илли, узамы]».

Издания книг чеченского фольклора сопровождались сбором фольклора и исследовательскими публикациями. Так, вышли в свет научные статьи, посвященные героико-историческому эпосу илли, лиро-эпическим узамам, чеченским народным балладам, сказителям илли. Вся эта работа проводилась сектором фольклора Института гуманитарных исследований АН Чеченской Республики. Логическим итогом десятилетней работы по сбору, изучению и публикациям оригинального чеченского фольклора явилась упомянутая выше международная научная конференция «Героический эпос народов Кавказа».

К проведению этой конференции, посвященной У.Б. Далгат, было приурочено издание в рамках Федеральной целевой программы «Культура России» избранных трудов У.Б. Далгат в виде отдельной книги «Нартский эпос народов Кавказа». Данное издание представляет собой собрание вышедших в свет с 1969 по 1988 годы научных публикаций, посвященных изучению древней мифологии, нартского и сказочного эпоса народов Кавказа.

Все статьи и монография, вошедшие в названную выше книгу, тесно взаимосвязаны между собой и представляют органическое единство. В своих статьях и монографии У.Б. Далгат выявляет общее и специфическое национальных версий кавказской нартиады, определяет глубинные культурно-этнографические связи народов Кавказа. Она исследовала систему образов, сюжеты и темы, жанровую составляющую эпического наследия, поэтику и вопросы историзма разностадиального героического эпоса кавказских народов.

Главное место в книге занимает монография «Героический эпос чеченцев и ингушей. Исследования и тексты» (М.: Наука, 1972). Работа выполнена в основном на фольклорных записях её отца, Башира Далгата, сделанных ещё в конце ХIХ и начале ХХ веков. Помимо этих записей, У.Б. Далгат использовала для анализа все опубликованные тексты на чеченском, русском и ингушском языках. У.Б. Далгат привлекла для сравнительного анализа эпосы и мифологию русского, иранского и целого ряда других европейских народов.

Появившиеся в последнее время попытки отдельных исследователей подвергнуть ревизии положения её монографии (в частности, определения нарт-орстхойцы, местные герои) побудили нас опубликовать избранные труды по нартскому эпосу У.Б. Далгат как единую книгу, тем более что после военных потрясений все её работы стали библиографической редкостью.

Активная издательская и исследовательская деятельность в области изучения и популяризации фольклорного наследия чеченского народа в последнее десятилетие органично вписывается в успешные усилия Академии Наук ЧР по возрождению в Чеченской Республике науки в целом – по всем её направлениям. Об этом красноречиво говорит и тот факт, что почти в одно время с конференцией по эпосу Академия Наук ЧР, совместно с Министерством ЧР по национальной политике, внешним связям, печати и информации и Чеченским государственным университетом, провела Международную научную конференцию ХХIХ Крупновские чтения «Изучение и сохранение археологического наследия народов Кавказа». Эти и другие научные форумы, публикации по сохранению памятников культуры и природы, по этнопсихологии, философии и культурно-нравственному воспитанию, медицине, истории, этнографии, биологии, языкознанию, геологии, нефтепереработке, экономике, туризму и другим направлениям говорят о том, что ученые АН ЧР активно участвуют в деле преобразования Чеченской Республики в передовой технологический регион Российской Федерации.

Возвращаясь к теме нашего форума, следует отметить высокий научный уровень проведенного докладчиками анализа национальных версий нартского эпоса, а также осмысления и формулирования перспективных научных проблем и задач, стоящих перед фольклористами в изучении эпического наследия народов Кавказа.

Доклад кандидата филологических наук, доцента И.Б. Мунаева «Чеченский героико-исторический эпос илли» был посвящен проблеме определения статуса жанра героико-исторических илли в эстетической системе эпического наследия чеченского этноса как героического эпоса. Жанр илли прямо связан с процессом этногенеза чеченского народа (нохчий къам). Новый этнос начали формировать представители большей части нахских племен с начала ХV века на территории, которая определяется самими чеченцами до настоящего времени как «Нохч мохк». Это горное пространство к юго-востоку от реки Хули (Веденский и Ножай-Юртовский р-ны ЧР).

Героический эпос является важнейшей частью народной культуры. Он формируется на протяжении многих веков, консолидируя в себе опыт взаимодействия этноса с другими народами, с окружающей природой и животным миром. Так как национальный героический эпос зарождается и развивается вместе с этносом, одной из важнейших его функций в исторической жизни любого народа является создание и развитие этической и эстетической системы национального (этнического) стереотипа поведения.

В фольклоре это происходит через создание в героическом эпосе образа идеального положительного героя, а в чеченском позднем героико-историческом эпосе илли – целой галереи образов исторических героев, защищавших свой край, село, семью, невесту, отвечавших народным требованиям о чести, достоинстве, смелости и благородстве, щедрости и справедливости, защите слабых и обездоленных и др.

Ученый с 1975 года специально занимался сбором, изданием и изучением героико-исторических илли чеченского народа. Им также были исследованы поэтические жанры чеченского фольклора, примыкающие к героико-историческим илли:

1. Лиро-эпические узамы, впервые опубликованные на русском языке ещё в ХIХ веке (Ипполитов А.П. «Очерки Аргунского края» ССКГ, вып.1. Тифлис, 1868.).

2. Жанр народных лиро-эпических баллад, определяемых в народе как илли.

3. Жанр пародийных илли, в которых всё героическое предстаёт в противоположном виде.

Также детально были изучены типологически близкие к чеченским илли «поздние» эпические жанры русского, славянских и северокавказских народов.

В результате проделанной работы, И.Б. Мунаев приходит к выводу, что жанр героико-исторических илли является героическим эпосом чеченского народа.

Илли сыграли выдающуюся роль в формировании чеченского этноса через выработку общепризнанного доминирующего диалекта нахского языка, названного чеченским, в выработке единого этнического стереотипа поведения через создание идеальных высокохудожественных образов героев илли для подражания и выработки сопричастности к единому этносу «нохчий» для представителей большей части нахских племен.

Освещению самых актуальных вопросов кавказского эпосоведения был посвящен доклад почетного академика Академии наук ЧР, доктора филологических наук А.И. Алиевой (ИМЛИ РАН) «Нартоведение: Основные этапы развития и проблемы нартского эпоса на современном этапе». Публикацию героического нартского эпоса народов Кавказа в двуязычной академической серии «Эпос народов СССР» А.И. Алиева рассматривает в органической связи с новым этапом в истории отечественного эпосоведения. Он характеризуется новым включением в мировое эпическое наследие некоторых незаслуженно «отреченных» выдающихся памятников эпоса народов нашей полиэтнической страны.

Актуальным и очень своевременным явился доклад доктора филологических наук, директора Института ЯЛИ ДНЦ РАН проф. М.И. Магомедова «Современная языковая ситуация на Северном Кавказе в контексте проблем сохранения и развития духовного наследия». Прежде всего, отметим, что признанный во всем мире ученый-лингвист из соседнего Дагестана много лет плодотворно занимается этноязыковыми процессами не только в Дагестане, но и на всем Северном Кавказе.

Отмечая важную роль русского языка как универсального средства межнационального общения, докладчик отмечает необычайное языковое многообразие на Северном Кавказе, которое наложило отпечаток на фольклор и всю традиционную культуру проживающих здесь народов. Поэтому возросла роль национального языка в современных условиях, ибо он является духовным богатством народа, своего рода вместилищем национального опыта и народного мышления, важнейшим стержнем национального самосознания и самочувствия. Особую тревогу и боль докладчика вызывает наметившаяся в последнее время тенденция принижения роли родных языков как средства интеллектуального и духовного развития учащихся в образовательных учреждениях. Трудно не согласиться с ученым, что забвение родных языков может привести нас к самым тяжелым и непоправимым последствиям.

В докладе Президента Академии наук Абхазии, доктора филологических наук З.Д. Джапуа «Абхазские и чечено-ингушские нартские параллели в контексте других национальных версий эпоса» путем сопоставления сказаний о Сасрыкуа (Сосруко/ Сослане / Сосруке / Соска Солсе) выявлялось общее и специфическое для абхазских, абазинских, адыгских, осетинских, карачаево-балкарских, чеченских и ингушских нартских сказаний. Ученый приходит к выводу, что абхазские, абазинские и адыгские сказания цикла Сасрыкуа / Сосруко отличаются большим сходством в плане содержания, так и в плане выражения. Это позволяет относить их к одной группе, и они могут восприниматься как варианты одних национальных сказаний.

Новые перспективы в изучении чеченской эпической поэзии и типологических связей и заимствований с героической поэзией грузинских горцев открываются на основе исследований Хвтисо Мамисимедишвили – профессора Тбилисского госуниверситета им. Иванэ Джавахишвили. Его доклад «Структурные и мировоззренческие связи: героическая поэзия грузинских горцев и чеченское «Илли» посвящен анализу произведений героического лироэпического жанра, определяемых в грузинской фольклористике как «баллады», и балладам, встречающимся в составе чеченских илли. Балладе обычно присущ трагический конец, и основное внимание в ней сосредоточено на личных чувствах и переживаниях героев. Наличие балладного жанра в фольклорной системе поэтических жанров является показателем высокого уровня развития народной поэзии кавказских народов.

В докладе доктора исторических наук, директора СОИГСИ им. В.И. Абаева проф. З.В. Кануковой «Организационное укрепление нартоведческих исследований» представлена краткая история становления нартоведения в Осетии, обозначены проблемы и перспективы нартоведческих исследований в условиях реформирования научных учреждений. Подводя итоги вековой национальной традиции научного изучения осетинского нартовского эпоса, З.В. Канукова особое внимание уделяет востребованности нартовских сказаний как выражения этничности и духовности, их интегрированности во многие сферы художественной культуры – живопись, скульптуру, музыку, литературу, формированию этнокультурных брендов, способных содействовать инновационному развитию республики.

Доклад другого ученого из Грузии – известного лингвиста, доктора филологических наук, профессора, директора Института языкознания Тбилисского госуниверситета Циры Барамидзе «Табасаранское устное народное творчество в компаративистском срезе кавказского фольклора» был посвящен выявлению общих мифологических истоков эпических героев кавказских народов. Ценным является то, что выводы сделаны исследовательницей на основе личных фольклорных записей в Табасаране с привлечением мифологического и эпического наследия всех народов Кавказа. Проведя параллели с фольклором народов Дагестана, исследовательница высказала мнение, что устное народное творчество табасаранцев представляет собой часть некогда единого кавказского фольклора. С одной стороны, для табасаранского фольклора характерно общее типологическое сходство с фольклором других народов, а с другой стороны ему присущи черты, отличающие его от фольклора народов Кавказа.

Интересным и содержательным был совместный доклад доктора филологических наук, Заслуженного деятеля науки КБР, зав. сектором адыгского фольклора КБИГИ проф. А.М. Гутова и кандидата филологических наук, СНС сектора адыгского фольклора Л.А. Гутовой «Жизненный цикл эпического героя». Он был посвящен одной из наиболее сложных проблем поэтики народного эпического творчества – особенностям формирования жизненного цикла эпического героя в адыгском фольклоре. Отмечалось, что образование не одного, а целого цикла сюжетов, посвященных подвигам и основным этапам жизни героя, мотивировано спецификой мировосприятия жанра. По справедливому мнению докладчиков, с этим связано и своеобразие героико-эпического, мифологического и сказочного образов.

В докладе доктора филологических наук, зав. сектором карачаево-балкарского фольклора Х.Х. Малкондуева «Генетическая общность и типология сюжетов карачаево-балкарского нартского эпоса» рассматривались проблемы общности типологии, сюжетных элементов и мотивов карачаево-балкарского эпоса в системе общекавказской Нартиады. На основании изучения трудов В.И. Абаева, Ш.Д. Инал-Ипа, Е.И. Круглова, А.А. Петросян, В.А. Кузнецова, У.Б. Далгат, А.М. Гутова, А.З. Холаева, Т.М. Хаджиевой, а также анализа эмпирического материала, докладчик делает вывод о том, что эпос «Нарты» – творение полиэтнического многонационального характера, его создание не может быть приписано какому-либо одному конкретному народу.

Новизной материала и исследовательского похода отличился доклад научной сотрудницы отдела фольклора Института языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы ДНЦ РАН О.В. Щелковой «Особенности бытования былин в Дагестане». Он был посвящен вопросам сохранности и трансформации древней русской эпической традиции в среде Терского казачества (Наурский и Шелковской районы Чеченской Республики, Кизлярский район Дагестана). Особый интерес представляет анализ былины о Малютке Илье Муромце и трактовка содержательной части и генезиса необычайного эпитета Ильи Муромца – Малютка, сохранившегося в терской казачьей среде.

В докладе кандидата филологических наук, ведущей научной сотрудницы Адыгейского РИГИ им. Т.М. Керашева Мадины Михайловны Паштовой «Текст мифа о первотворении у черкесов Анатолии: универсальное и локальное» выявляются типологические связи и социально-прагматические функции и особенности мифологического текста в черкесской диаспоре в Турции. Миф дается в его локальной версии и нескольких вариантах, в сравнении с аналогами, зафиксированными на исторической территории (в «метрополии»). Автор отмечает, что наряду с общими (инвариантными) типологическими признаками, диаспорный текст актуализирует этнокультурную (цивилизационную), локально-культурную и локально-фольклорную идентичность, социально-гендерный статус и когнитивные навыки исполнителя.

Доклад доктора филологических наук, проф. Адыгейского государственного университета Р.Б. Унароковой «Нартские сюжеты в фольклоре адыгов Турции» был посвящен вводу в научный оборот неизвестных ранее нартских сюжетов, записанных во время фольклорно-этнографических экспедиций в 1997-1998 годах в Турции и опубликованных в 2004 году. Новые нартские сюжеты помогают существенно расширить исследовательские аспекты нартоведения. Такой вывод ученого представляется справедливым и закономерным.

Рассматриваются сюжеты об известных нартских героях Саусэрыко, Шэбатыныко и Куныуд, обнаруженные в 1997 году во время фольклорно-этнографической экспедиции в Турции (районы городов Кайсери и Чанаккале). Отмечается, что для диаспорной локальной традиции особую значимость имеют нарративы, повествующие о специфике фиксации текстов, ситуациях, «вызволивших» данные сюжеты из пассивной памяти информантов.

В докладе выделяются основные сюжетные мотивы: поиск достойного противника, мотив изгнания/мотив чужбины, мотив оказания почестей герою.

Анализируются художественно-стилевые особенности текстов. Внимание акцентируется на устойчивых формулах-определениях, привязанных к имени героя.

Автор приходит к выводу о том, что выявление ранее не известных деталей или переосмысление давно утвердившихся положений об известных предметах расширяют исследовательские аспекты современного нартоведения.

В содержательном докладе доктора филологических наук, проф. Е.Б. Бесоловой «О более ранней мифологеме «Путь достижения» загробного мира в нартиаде» разделяется «эпическое» время осетинских нартовских сказаний и сакрально-мифическое. Это позволяет ученому определить, что основы нартовского эпоса осетин восходят как минимум к скифо-сарматской эпохе. А это в свою очередь дает возможность обратиться к эпосу как к источнику древнейших мифологических представлений.

Примером обстоятельного текстологического изучения цикла осетинских нартовских сказаний «Урызмаг и Сатана» явился доклад кандидата филологических наук (СОИГСИ) Д.В. Сокаевой. Публикация новых текстов и привлечение архивных текстов позволяет существенно расширить тематический диапазон цикла, помогает находить новые грани образов, мотивов и сюжетов – в этом заключается один из главных итогов кропотливой и многогранной поисковой работы исследователя.

Большой научный интерес вызвал совместный доклад докторов филологических наук и профессоров ДГПУ З.Н. Акавова и Р.З. Акавова «Дастан (эпическая поэма) Микаэля Башту (Киевлянин) «Сказание о дочери Шана» (882 г.) и раннесредневековая литературная традиция. Постановка вопроса: миф или реальность?». Речь идет об одном из интереснейших образцов раннесредневекового тюркского эпического наследия, каковым является дастан «Шан кызы». Сложным для исследователей является то, что литературный памятник сохранился только в адаптированном русском переводе, сделанном казанским арабистом И.М.-К. Нигматуллиным, погибшим в Великую Отечественную войну в 1941 г.

Докладчики провели большую поисковую работу и восстановили родословную автора дастана «Шан кызы», который являлся поэтом, политическим и военным деятелем при царском дворе Волжской Булгарии. Определяя жанровую природу дастана как народный эпос, докладчики отмечают важность его вовлечения в орбиту исследований специалистов самых различных научных дисциплин. Художественным особенностям поэтических сравнений в чеченских героико-исторических илли был посвящен доклад доктора филологических наук, заведующего кафедрой чеченской филологии ЧГПУ проф. Х.Б. Навразовой. По справедливому мнению докладчика, поэтические сравнения в жанре героико-исторических илли способствуют органическому сочетанию собственно эпических традиций и конкретного историзма, присущего илли.

В докладе выявлялось художественное своеобразие поэтических сравнений в илли. Важную роль, по мнению докладчика, поэтические сравнения выполняют при создании положительных образов героико-исторических илли (например, девы-воительницы в илли «О Черном Ногае, в илли «О цветом красивом Мусе», в илли «Об Аккинском Жанхоте» и др.).

Ценность доклада «Нартский эпос как средство, форма и содержательная основа воспитания личности», представленного доктором педагогических наук, ведущим научным сотрудником Института этнологии и антропологии РАН профессором З.Б. Цаллаговой, состоит в том, что он выполнен на стыке различных наук: фольклористики, психологии, педагогики, этнологии, истории, философии и языкознания. Речь идет о чрезвычайно перспективном направлении в изучении синкретичного по своему содержанию и эстетическим функциям нартского эпического наследия осетин и других кавказских народов. Такой подход к использованию нартского эпоса, который оформился в новое научное направление – этнопедагогику, позволяет полнее реализовывать этно-педагогический потенциал традиционной национальной эпической культуры. Исследование З. Цаллаговой служит примером заинтересованного и проникновенного изучения осетинского нартского эпоса с позиций этнопедагогики.

В своем докладе «К вопросу о создании энциклопедии «Нартский героический эпос народов Кавказа. Энциклопедия» кандидат филологических наук Т.М. Хаджиева (ИМЛИ РАН) говорила о том, что с тех пор, как в 1809 году появилась информация Ю. Клапрота о существовании нартского эпоса у кавказских горцев, собран и опубликован значительный материал по всем версиям «Нартиады». Докладчик отметила, что на современном этапе подготовка энциклопедии многонационального нартского эпоса становится не только актуальной, но и реальной. Накопленный материал по нартскому эпосу вполне позволит нартоведам приступить к ее созданию, учитывая опыт предыдущей работы большого коллектива фольклористов нашей страны и ученых отдела фольклора ИМЛИ над серией «Эпос народов Европы и Азии», а также опыт работы над известной академической серией «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока».

В совместном докладе «Этническая система чеченцев в свете теории Л.Н. Гумилева», представленном вице-президентом АН ЧР, доктором физико-математических наук, профессором Р.Х. Дадашевым и доктором педагогических наук, профессором И.В. Мусхановой, рассматриваются проблемы, связанные с этногенезом и влиянием социокультурных кризисов на состояние и развитие этнической системы чеченцев. Сделаны выводы о том, что высокое пассионарное напряжение и устойчивость чеченского этноса к социокультурным кризисам обусловлены сравнительно молодым возрастом; неоднородность, дисперсность этнической системы не разъединяет этнос, а напротив укрепляет его, делает эластичным, устойчивым, что создает условия для формирования человека высокой культуры.

Интересным и содержательным был доклад «Дагестанский род Далгатов: из века в век» доктора исторических наук, профессора, зав. Центром истории Дагестана Института истории, археологии и этнографии ДНЦ РАН Э.М. Далгат. Даргинская фамилия Далгат подарила Отчизне в ХIХ и ХХ веках целый ряд выдающихся представителей. Это государственные деятели, ученые, врачи и педагоги. Особое место в этом ряду занимает Башир Далгат – отец Уздият Башировны. Он вместе с семьёй проживал во Владикавказе и дружил с представителями всех народов Северного Кавказа. Особенно он был дружен с чеченским писателем Халидом Ошаевым, с которым совершил восхождение на Мятт-лам (Столовую гору).

Доклад доктора филологических наук, главного научного сотрудника ИЯЛИ ДНЦ РАН, профессора А.М. Аджиева «Вклад Б.К. Далгата в исследование северокавказского фольклора и этнографии» был посвящен анализу научного творчества отца Уздият Башировны – Башира Керимовича Далгат, который являлся известным ученым. Он внес большой вклад в исследование обычного права, фольклора и этнографии чеченцев и ингушей, даргинцев и других народов Дагестана. На его труды ссылались ученые с мировой известностью (А. Веселовский, М. Ковалевский). Докладчик привел некоторые из них: «Первобытная религия чеченцев», «Страничка из северокавказского богатырского эпоса», «Материалы по обычному праву ингушей», «Родовой быт чеченцев и ингушей в прошлом», «Материалы по обычному праву даргинцев», «Двенадцать цудахарских песен». Исследования Б.К. Далгата особо ценны как первоначальный опыт изучения на базе аутентичного наследия явлений генетической, контактной и типологической общности фольклора и этнографии народов Северного Кавказа.

По завершению работы конференции,   была принята резолюция с рекомендациями по дальнейшему объединению усилий эпосоведов и специалистов смежных научных дисциплин в деле изучения эпического наследия народов Кавказа.

 

РЕЗОЛЮЦИЯ

международной научной конференции «Героический эпос народов Кавказа», приуроченной ко Дню чеченского языка и посвященной памяти Заслуженного деятеля науки Чеченской республики

У.Б. Далгат

Народный эпос – это важнейшая часть традиционной культуры, которая формировалась на протяжении многих столетий, а иногда и тысячелетий. Он впитал в себя практический опыт, мировосприятие, философские и художественные искания множества поколений носителей устной поэтической культуры. В современном обществе эпос продолжает играть важную роль как средство передачи новым поколениям таких непреходящих духовных ценностей как патриотизм, мужество, преданность родине, рыцарское благородство по отношению к людям и природе. В области художественного творчества он остается неистощимым источником мотивов и сюжетов высокого художественного значения, образов идеальных героев, непременно выступающих в защиту общепризнанных и всегда актуальных духовных ценностей, какими являются добро и справедливость, благородство, сострадание, любовь к своей Родине. Велико значение эпоса и как источника совершенных, веками отшлифованных образцов языкового творчества. Изложенные обстоятельства дают основание признать, что народный героический эпос является одним из бесценных достояний общества на всех этапах его эволюции. У каждого из народов он представляет собой важнейший компонент, сочетающий свою самобытную и общечеловеческую культуру, без такого сочетания не может быть обеспечено ни духовное единство нашего общества, ни его благополучие. В соответствии с этим должно строиться отношение к нему со стороны общественности, государства и отдельных личностей.

К сожалению, повседневные заботы и часто выступающая на передний план необходимость в первоочередном реагировании на явления преходящего характера отвлекают внимание от таких подлинно бесценных источников как национальная культура в ее многообразии, и это не проходит бесследно для состояния всего общества и каждой личности.

Забвение того позитивного потенциала, накопленного опытом предков и выдержавшего испытание временем, отход от многовековых традиций приводят к торжеству безликих, преходящих и бессодержательных, однако эффектных по форме суррогатов настоящей культуры. Между тем, без сохранения духовного наследия поколений и без его органичного сочетания с веяниями настоящего времени всякое общество рискует утратить свою самобытность и природный колорит, а значит обезличиться и со временем исчезнуть.

Участники настоящей конференции высоко ценят то внимание, которое уделяется со стороны государственных структур, общественных организаций и отдельных влиятельных лиц сбору, изучению, публикации фольклора и использованию его в контексте современной культуры. Но становится все более очевидным, что это внимание должно быть и более пристальным, и более разносторонним со стороны как ученых, деятелей литературы и искусства, широкой общественности, так и на уровне государственной культурной и языковой политики федерального и регионального уровней.

В тех случаях, когда проблемы отмеченного плана выпадают из поля внимания общественности и государства, неминуемо появляются всякого рода негативные явления, сознательно или неосознанно искаженные толкования, которые с легкостью распространяются через современные коммуникативные средства. Порою они бывают не только далеки от истины, но прямо наносят вред взаимопониманию внутри общества, сеют раздор между различными группами населения, разрушают принципы межличностного и межэтнического взаимопонимания и уважения, которые формировались в течение многих столетий и так необходимы в наше время. Все это обретает благодатную почву на фоне очевидного невнимания со стороны соответствующих должностных лиц, уполномоченных регулировать сферу образования и науки, к обеспечению полнокровного функционирования языков народов Российской федерации.

Учитывая вышеизложенное, участники научной конференции «Героический эпос народов Кавказа» считают своим долгом обратить особое внимание на наиболее актуальные задачи в данной области:

1. в связи с актуальностью проблем, поднимаемых и решаемых в докладах участников конференции, своевременностью предлагаемых путей их решения, целесообразно издать сборник научных статей на основе прозвучавших докладов и выступлений.

2. Настоятельно необходимо доносить до сознания общественности те подлинно высокие духовные ценности, которые составляют суть культуры каждого народа, что с особой наглядностью выражено в героических песнях и сказаниях.

3. В целях большего взаимопонимания между народами РФ и Ближнего зарубежья желательно установить более тесное взаимодействие в деле публикации лучших образцов народной духовной культуры на языках оригинала и в переводах. Для чего ученым следует выработать единые или сопоставимые принципы перевода текстов — с тем, чтобы они оказались одинаково доступными и для восприятия широкой массой читателей, и для научного анализа учеными разных специальностей и языковой принадлежности.

4. Обратиться к федеральным и региональным органам образования РФ и соседних кавказских государств с предложением активнее включать произведения народного эпоса в учебные программы общеобразовательной и высшей школы, одновременно обеспечить учебный процесс достаточным количеством времени, выделяемого на свободное глубокое усвоение родных языков.

5. Ученым-эпосоведам необходимо согласовать принципы составления общего систематического указателя мотивов и сюжетов разностадиальных героических эпосов кавказских народов: от архаического до нартского (героического) и героико-исторического.

6. Обратить внимание ученых и всей общественности на многообразие жанровых разновидностей эпоса у народов Кавказа (мифологический эпос, архаический нартский эпос, историко-героический эпос, другие разновидности данного жанра).

7. Обратить особое внимание на разнообразие форм взаимодействия народных традиций в эпическом творчестве как в плане связей с современной действительностью, так и в их воздействии на область межэтнических отношений.

8. В исследованиях совершенствовать и шире практиковать методологические принципы комплексного изучения с использованием современных достижений в области смежных научных дисциплин.

9. Практиковать в дальнейшем проведение научных конференций в честь выдающихся ученых-кавказоведов, сочетая такое посвящение с проводимыми мероприятиями по сохранению и развитию национального языка и культуры.

 

 

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

©НАНА: литературно-художественный, социально-культурологический женский журнал. Все права на материалы, находящиеся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт журнала «Нана» обязательна.