Для восстановления архива, сгоревшего в результате теракта 04.12.2014г., редакция выкупает номера журнала за последние годы.
http://www.nana-journal.ru

ЧИТАТЬ ОНЛАЙН

Пресс-эстафета "ЧР - ДОМ ДРУЖБЫ"


Деган иллеш Печать Email

 

Раиса Ахматова

 

* * *

Генна цигахь, лекхачу лаьмнел дехьахь,

Мархаш, тулг1е етташ, керчачохь, –

Сан юрт йисна хьаннийн 1индаг1ашлахь…

Хьоме лаьмнаш, шу ду сан даг чохь!

 

 

Маьлхан з1аьнарш, керла 1уьйре йог1уш,

Яьржа хир ю цигахь, хьостуш б1аьрг.

Мехкарий а – сарахь шовда оьцуш…

Йиц ма елаш шайна генахь ерг!

 

Цигахь ду сан дерриг – тхевнийн к1ур а,

Аьрзу екар, некъийн аьрха Лар.

Дерриг цигахь – ирс а, сан кхоллам а…

Даим даг чохь лаьтта хьоме юрт!

 

Дуьнено ше не1 д1айилли сунна;

Хийла г1ала, хийла юрт а го.

Амма дог сайн дерриг иллеш – шуна,

Махкахой, ас, йоккхаеш, д1ало!

 

 

* * *

Мархаша стиглахь до нека,

Ишта бу цу мархийн кхоллам –

Сих-сиха хийцалуш суьртехь.

Даима лела уьш кхерсташ.

 

Лаьмнашна т1ехула текхаш,

Хададо хийла дукъ цара.

1алур яц: дог т1емадаьлла,

Г1оттур ю, уьш санна, т1ома.

 

Беркате доганца латта

1абадан йоьлху шайн новкъа.

Хьоьжу уьш лакхара даим,

Б1аьрга гуш вайн хьоме латта.

 

Да висарг, яйн марха Хилла,

Даймехкан арешка 1ана!

 

 

Дагца къамел

 

Ас хьуна ч1ог1а ницкъ бора,

Цаоьшу г1айг1а хьоь луш,

Хийла хьо ас хьийзадора,

Хьан декхарх ер а йоцуш.

 

Диц а дой хилар сов экам,

Детталун хьо ца кхоош,

Хьуна т1е беза мохь – экъа

Юьллура, ц1ий хьох 1енош.

 

Со йоьлуш – доьлура соьца,

Болх бора, к1адо ца еш.

Со йоьлхуш – доьлхура соьца,

Халонаш собарца ловш.

 

Гечдехьа, дог, хиллачунна,

Гечдехьа т1ехиндолчунна.

 

 

* * *

Доттаг1ий, я седа, я малх гур боцуш,

Дуьнен чохь со шайца йоцчу хенахь –

Декийта сан иллеш, со карлайохуш,

Кхерстийта даима вайн лаьтта т1ехь.

 

Безаман шаоарш иллешка дайта,

Лепийта, Хилла шайх 1уьйренан тхи.

Адамашка даим хаза ойла яйта

Лууш ю, со цаьрца цахилар кхин.

 

Дахарехь дерриг дан ницкъ сан ца кхаьчна,

Хийла ас, г1о эшна, 1ений б1аьрхиш…

Иллешка дайта сан дан ницкъ цаккхаьчнарг,

Халкъана г1уллакх деш, декийта уьш!

 

 

* * *

Сайн шераш д1аэхарх, кхерац,

Гиччош сайн къеждаларх, елхац, –

Жималлехь сатуьйсуш лехнарг

Карийна. Харц хастам лехац.

 

Бес-бесар Хилла сан денош…

Мел халчу новкъа со яларх,

Суо йина юрт йицой лелаш

Хилла яц минотехь цкъа а.

 

Пепнаш го дийна цхьа бода,

Хиш хеза эшаршца декаш,

Казбек лам, ло лепаш, д1огахь

Ойланехь к1адбелла хетта.

 

Шена т1е кхоьллина г1овтал,

Кхузахь цкъа 1уьйренаш кхехьна

Пушкина. Сан махках башха

Поэмаш Лермонтове яьхна.

 

Нохчийчоь! Сан хьоме Даймохк,

Хьан уьйт1а кхаьчнарг ю б1аьсте!

Со, кхоллам хьайчух д1аийна,

Къоналло шозлаг1а хьаьсти.

 

 

* * *

Все чаще по ночам приходит мать.

Поправит мне, как в детстве, одеяло.

Теперь лишь начинаю понимать,

Как целый день ее не доставало.

Велик очаг мой, необъятен стол…

Она, наверно, многого не знала,

Но мне поплакать бы в ее подол –

Я снова бы выносливее стала.

Ах, мама, мама! Ты одна поймешь,

Без доказательств и без объяснений,

Как снова больно обжигает ложь,

Борьба неутолимых самомнений.

Вот так всю ночь поговорим без слов,

И станет легче, будто груз мой скинут.

Таких живительных, прекрасных снов

Вся тяготы мои не опрокинут.

Перевела И. Озерова

 

 

* * *

Я помню их упорным зреньем детства.

А вот опять не отрываю глаз,

Как будто гор привычное соседство

Моей душе открылось в первый раз,

Как будто все, знакомое до боли,

Теперь предстало в облике ином.

Года идут,

И нет достойней доли,

Чем жить одним

И помнить об одном:

Рассыпались отары по откосам,

Среди камней полощется река,

И на груди дозорного утеса

К исходу дня

Уснули облака.

А выше их, меж синим и зеленым,

Рубеж земле и небу положа,

Отшелестевшей славы бастионы –

Седые башни

Время сторожат.

О, есть ли что прекрасней и роднее

Таких минут предутренней поры,

Когда заря в полнеба пламенеет

И гасит звезд летучие костры!

Крутой тропой,

Воздушней паутины,

Я к ним тайком взбегала напрямик,

Чтоб до одной, застывшей над долиной,

Как до судьбы,

Дотронуться на миг –

И стать светлей, беспечней и добрее,

И заглянуть в непрожитые дни.

Года идут,

А горы не стареют:

Они всевластной вечности

Сродни.

И каждый раз, когда по зову крови

Я прихожу, возлюбленные, к вам,

Смотрю, застыв,

Как будто вправду внове

Весь этот мир,

Подаренный глазам.

Перевел Г. Русаков

 

 

Встреча

 

Так немного от встречи последней осталось:

Искры бакенов в черной беззвездной воде,

Холод в пальцах, и в сердце такая усталость,

Что ее не стряхнешь и не спрячешь нигде.

 

Будто отзвуком прежних тревожных песен

В вековой тишине дребезжит мошкара,

А в рябинах рябит заскорузлая плесень

Даже там, где ромашки светились вчера.

 

Но не верю, что счастье бывает ошибкой,

И судить не берусь о причинах разлук.

Я хочу улыбаться твоею улыбкой

И печалью твоей затуманиться вдруг.

 

Мы, наверно, с тобою не встретимся снова,

Но ромашки лесные засветят опять,

И от счастья останется каждое слово,

Что смогу в своих лучших стихах написать.

 

Счастье было сильнее, чем эта усталость,

И ушедшим бесследно его не зови.

Очень мало от встречи последней осталось,

Очень много осталось от нашей любви.

Перевела Е. Пучкова

 

 

* * *

Послушай: сердцá – это чаща лесная,

Где ходят без троп,

Где заблудишься днем.

…И вот я бреду –

И дороги не знаю.

Но ты…

Ведь и ты заблудился в моем.

Перевел Г. Русаков

 

 

 

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

©НАНА: литературно-художественный, социально-культурологический женский журнал. Все права на материалы, находящиеся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт журнала «Нана» обязательна.
Поддержка сайта