Для восстановления архива, сгоревшего в результате теракта 04.12.2014г., редакция выкупает номера журнала за последние годы.
http://www.nana-journal.ru

ЧИТАТЬ ОНЛАЙН

Пресс-эстафета "ЧР - ДОМ ДРУЖБЫ"


У каждого есть в этой жизни своя вертикаль Печать Email

Айза БАРЗАНУКАЕВА, член Союза журналистов РФ

 

Имя Хожбауди Борхаджиева я услышала впервые в конце 80-х годов.

В силу жизненных обстоятельств, в моём доме ежедневными гостями были журналисты. Естественно, и говорили они, в основном, о своей работе и своих коллегах. Так я впервые и услышала о нем. Потом были заочные «встречи» с ним на страницах газет, когда я читала те или иные его публикации (замечу: интересные и оригинально выстроенные). Да и сегодня, по прошествии двух десятков лет, мое знакомство с ним остаётся почти на том же уровне. Если не считать прочитанных мною двух его сборников – «На виражах времени» и «В дыму надежд», со страниц которых перед нами встаёт образ человека, в полной мере осознавшего свое предназначение на этой земле – и как гражданина, и как поэта…

Человеком завидной судьбы оказался Хожбауди Борхаджиев. Посудите сами. Журналист? Да! Да ещё какой!

Журналист, которому повезло встретиться в жизни с легендарными людьми и мастерски рассказать об этом в своих статьях: «Чеченец из Америки» – о Салавди Гугаеве, «Судьба человека» – о Мохьмад-хьаьжи Вайсерт из Мелчхи, «Подвиг длиною в жизнь» – о Герое Советского Союза Хансолте Дачиеве.

Журналист, друживший с яркими личностями – поэтом из города Шали Абу Эдильхановым и телеведущей Лизой Бердукаевой, которые погибли в Грозном 27 декабря 2002 года во время чудовищного теракта в Доме правительства, – и рассказавший об этих неординарных людях в своих очерках «Поборник чести» и «Чеченская Мона Лиза».

Журналист, которому повезло общаться с популярным бардом Игорем Тальковым и профессионально, с присущим ему мастерством, создать образ этого уникального певца в очерке «Слово о Талькове».

Журналист, ставший лауреатом 1-го республиканского конкурса журналистов, прошедшего в 2004-м году. Среди 150 работ в номинации «Печать» очерк Х. Борхаджиева «Свет погасшей звезды» занял 1-е место. Позже он становился победителем региональных и всероссийских журналистских конкурсов.

Хожбауди Борхаджиев – редактор «Гумс», одной из лучших республиканских газет, которая в 2000-м году была трибуной и рупором возрождающейся из руин Чеченской Республики. Газета тогда несла людям правду о происходящих в ЧР процессах, вселяла в сердца людей надежду и уверенность в завтрашнем дне Чечни.

В редакции «Гумс» творили лучшие журналисты республики, ставившие в своих публикациях насущные, злободневные проблемы тяжёлого послевоенного времени: Руслан Юсупов, Дени Сумбулатов, Хавас Акбиев и др.

Х. Борхаджиев – личность многогранная: о нём невозможно говорить только как о журналисте, т.к. он, помимо этого, и публицист, и поэт, и спортсмен, и общественник, и верный сын своей Отчизны, патриот своего народа. Автор 80 стихотворений, ставших песнями. Поэт-переводчик, который перевёл с чеченского на русский язык стихи М.-С. Гадаева, М. Сулаева, А. Эдильханова, Ш. Рашидова, Э. Мамакаева, У. Саиева, С.-М. Касумова, Л. Абдулаева, М. Ахмадова, А. Ахматукаева, М. Дикаева, М. Кибиева, А. Айдамирова, Х. Сайдулаева, П. Петировой, перевел на чеченский язык стихи Р. Талхиговой.

А какой прекрасный перевод стихотворения Шайхи Арсанукаева «Ненан мотт» им сделан!

Им сделаны также переводы на чеченский язык Хайяма, Саади и Низами, Лермонтова, Окуджавы, Есенина, Симонова и др. Читаешь, к примеру, «Не жалею, не зову, не плачу» или «Жди меня» – и видишь: удивительным образом удалось Х. Борхаджиеву в точности сохранить ритмику оригиналов.

Стихи Х. Борхаджиева – а пишет он одинаково мастерски и на чеченском, и на русском – не оставляют нас равнодушными. Его поэзия будит нашу совесть, не позволяет нам быть равнодушными: «…Всё стучат те колёса, несут через память вагоны…» или «В документе нет буквы одной, Пусть в Кабул отправляет запрос. Нет, с одной не осилить ногой Бюрократом придуманный кросс» («Афганец»). За бесхитростным сюжетом кроется философия жизни.

До глубины души трогают его слова: «Тревога жжёт: а вдруг я потеряю друзей, в которых верую пока. И я, измену не простив, растаю, как та речушка вроде ручейка». Нравственным ориентиром могут служить для читателя слова поэта: «Боюсь, что обочиной жизни шагать мне придется, ведущую к Правде дорогу не в силах найти. И если найду, то, боюсь, не совсем повезёт мне, а вдруг я останусь один на заветном пути».

Хожбауди Борхаджиев является членом Союза журналистов и Союза писателей России. Соавтор двух коллективных сборников «Возвращение» и «Лирика-90». Автор книг «На линии фронта», «На виражах времени», «В дыму надежд», «Терек. Восхождение к Кубку». Соавтор и составитель (в творческом содружестве с Дени Сумбулатовым) книги «Культура Чечени. Испытание временем».

Как любой редактор печатного издания, Хожбауди Борхаджиев загружен повседневной рутинной работой: ему приходится не только самому писать материалы, но и редактировать всё, что идет в номер (а это 8 газетных полос еженедельно).

Но, тем не менее, Хожбауди находит время и для общественной работы. Он до последнего времени возглавлял Союз журналистов ЧР, регулярно участвует во всероссийских фестивалях журналистов.

Благодаря своему высокому профессионализму и личному обаянию, ему удалось – наравне с коллегами из республиканских СМИ – наладить дружеские отношения с журналистами из других субъектов РФ, у которых на протяжении последних 10-15 лет, с подачи отдельных федеральных СМИ, сложился негативный образ чеченца, и в корне изменить их мнение о нашем народе. А это – дело государственной важности.

Своё жизненное кредо поэт и гражданин Борхаджиев выразил четверостишием, которое предваряет оба его сборника:

 

…Веселюсь ли или должен драться,

Принцип жизни у меня такой:

Чтоб всегда самим собой остаться,

Нужно быть всегда самим собой!

 

Он не изменяет своим принципам гражданина и патриота, искренне переживающего за судьбы своей родины.

Сегодня Хожбауди Борхаджиев – в самом расцвете творческих сил.

Достойную оценку своей деятельности он заслужил профессиональной работой, высокой поэзией и честным служением своему народу.

 

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

©НАНА: литературно-художественный, социально-культурологический женский журнал. Все права на материалы, находящиеся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт журнала «Нана» обязательна.
Поддержка сайта