Для восстановления архива, сгоревшего в результате теракта 04.12.2014г., редакция выкупает номера журнала за последние годы.
http://www.nana-journal.ru

ЧИТАТЬ ОНЛАЙН

Пресс-эстафета "ЧР - ДОМ ДРУЖБЫ"


Поборник правды /К юбилею Х. Сатуева/ Печать Email

Адам Ахматукаев

 

В 2012г. в республиканском ИПК «Грозненский рабочий», под эгидой Министерства ЧР по национальной политике, печати и информации, вышла книга избранных стихов и поэм известного чеченского поэта-шестидесятника Хусейна Сатуева «Чечня – колыбель моя» на чеченском языке. К 75-летию поэта мы публикуем вступительную статью А. Ахматукаева к данному сборнику.

С момента выхода последнего сборника Хусейна Сатуева минул 21 год. Сменилось целое поколение. И среди сегодняшней молодежи немало тех, кто не знаком с его поэзией. Для восполнения этого пробела вспомним ключевые этапы жизни и творчества этого прекрасного поэта и переводчика, оставив литературоведческие изыскания исследователям его творчества.

Хусейн Сатуев родился в 1939 году в селе Алхан-Юрт Урус-Мартановского района. В 1963 году окончил филологический факультет Чечено-Ингушского пединститута. Долгое время преподавал в школе чеченский язык и литературу. В последние годы жизни работал литконсультантом в республиканском Союзе писателей.

Поэт Хусейн Сатуев был из той плеяды чеченских литераторов, которые именуются «новой волной», пришедшей в чеченскую литературу в начале 60-х годов прошлого столетия. Его стихи периодически выходили на страницах газет и альманаха «Орга». Он был частым гостем на радио и телевидении. Член Союза писателей СССР с 1979 года, автор 10 поэтических сборников: «Дитя гор» (1967), «Утренняя звезда» (1969), «Напевы матери» (1971), «Знамя отцов» (1975), «Даль без края» (1978), «Весенние мелодии» (1981), «Кровь и цветы» (1981), «Познание красоты» (1984), «Азбука жизни» (1988), «Раненая песня» (1991).

Стихи Хусейна Сатуева переводились на многие языки мира. Он и сам был отличным переводчиком, переложившим на чеченский язык отдельные стихи Николая Некрасова и многих своих современников, а также поэму Николая Сергеева «Солнце в крови», посвященную легендарному Герою Советского Союза чеченцу Ханпаше Нурадилову. В репертуарах исполнителей произведений чеченского музыкального искусства и в наши дни продолжают звучать песни, написанные на стихи Сатуева. Он внимательно следил за творчеством подрастающего поколения писателей, оказывал им неоценимую помощь своими консультациями.

Но внезапно пошатнувшееся здоровье Хусейна Сатуева поспешило разлучить его с нами. Случилось это в трагические дни, когда горячо любимая и воспетая им в стихах чеченская земля горела в пламени войны – 3 февраля 1995 года.

................................................................................................

Читая первый сборник стихов Хусейна Сатуева, вспоминаешь чеченскую поговорку о том, что будущая певчая птица поет еще в гнезде. Этот сборник с таким, казалось бы, детским названием «Дитя гор» полон не по-детски зрелых, трезвых размышлений поэта о жизни. Образ младенца в нем предстает перед читателями как символ Отчизны. Во многих стихах звучит голос чеченца, в детстве разделившего со своим народом боль разлуки с отчим краем, и душа которого переполнена счастьем оттого, что он вернулся к родным очагам. Несмотря на то, что он вырос вдали от дома, лирический герой давшего сборнику название стихотворения «Дитя гор» знает, где его корни, знает трудный путь своего народа и будущее свое видит только в единстве с ним.

Начиная с ранних стихов, тема мужества в творчестве Сатуева становится одной из основных. Вся жизнь его лирического героя – и радости, и горести – неразрывно связана с Отчизной. Не случайно Сатуев остановил свой выбор на этой теме как на главной. Хусейн считал, что на его становление исключительное влияние оказали жизнь и творчество Магомета Мамакаева. Это подтверждается и тем, что из десятка стихотворений, посвященных чеченским писателям, три посвящены М. Мамакаеву. В беседах Хусейн часто вспоминал его, цитировал его стихи. Помнится, Хусейн рассказывал, что для печати в альманах «Орга» им было передано стихотворение «Дарце», посвященное М. Мамакаеву. Магомет в то время был редактором альманаха и, считая некорректной публикацию стихов с посвящением в свой адрес, предложил автору убрать строчку-посвящение. Но и Хусейн на такой компромисс не пошел, так как уважение к Мамакаеву перевесило желание увидеть свои стихи в печати. Так эти двое благородных мужчин сохранили взаимность уважения.

Лирический герой произведений Сатуева полон терпения, которое является частью кодекса мужчины.

Наряду с темой Отчизны и темой мужества в творчестве Сатуева есть еще две «красные линии» – это стихи о матери и любовная лирика. Любовь к матери прослеживается в стихах, навеянных воспоминаниями о детстве, армейской перепиской, в проводимых параллелях между долгом перед Родиной и сыновним долгом перед матерью. К такой «подаче материала» в своем творчестве обращаются и другие авторы, но Сатуев дополнил эту тему оригинальными примерами и наблюдениями из своего жизненного опыта. Сердце Хусейна не остается безучастным к горю плачущего у ворот младенца, в подробностях рассказывающего прохожим о том, как отец прогнал его мать. Обрел «бессмертие» в стихах Хусейна и единственный сын матери, который, бросив ее на произвол судьбы, погнался за мнимым счастьем и бесследно сгинул.

Если тема матери в стихах Сатуева с годами расширялась и развивалась, то тема любви не получила такого развития, так как его лирический герой не склонен был распространяться о своих сокровенных чувствах. Не умаляя любовь пустозвонством из трех привычных слов, он находит другие, более достойные способы открыть сердце. В его поэзии и расставание с любимой так же благородно, как знакомство с ней.

Лирический герой Сатуева тяготеет к правде и следует за ней. Эта черта его характера – из личных качеств автора. Поборникам правды больно видеть и терпеть несправедливость этого мира. В биографии Хусейна есть период, который несведущим может показаться временем творческого «застоя» – в течение 7 лет, с 1971 по 1978 годы, Сатуевым не было издано ни одной книги на чеченском языке. Лишь в 1975 году вышел один сборник на русском языке – «Знамя отцов». Если учесть, что в то время для зрелых, состоявшихся писателей, к числу которых, без сомнения, относился и Хусейн Сатуев, «нормальным режимом» считался выпуск очередной книги через год-два, то становится ясным, что Сатуев оказался «лишенным слова».

В чем же провинился Хусейн Сатуев, почему оказался «отлученным» от печати? Не любовь ли к своему народу и отчему краю была причиной этой опалы? Не частое ли воспевание мужества? При первом знакомстве его лирический герой поведал читателям, что «не желает камнем лежать на дороге». Немного погодя он сравнивал себя с «солнцем ласкаемым горным цветком», который скоро «завянет, если грудь гор у него отберут». Он предстает перед читателями и как «дитя гор», «вскормленное молоком чеченской матери». Несмотря на то, что «буря сурово его колыбель качала», его «солнечная Чечня» расцвела и зазвучала в песнях и мелодиях. Все это было в первом сборнике 28-летнего молодого поэта Хусейна Сатуева.

Спустя два года, открывая свой второй сборник, он заявил, что его «народ вырос на скалах, характером – тверже гранита, питался тем, что дали горы, и сил набрался больше, чем волк». Лирический герой этого сборника тоже негодует, «когда тучи собираются затмить солнце». Но любые трудности преодолимы, считает он, если любишь Отчизну.

Лирический герой третьего сборника тоже встает под знамя отцов, воспевает «гордые чеченские горы». Вместо колыбельных этому сыну Отчизны мать напевала песни мужества, закаляя в нем дух воина. Даже расставание с любимой, завершающее сборник, как и прежде, было выдержано в рамках традиций и обычаев – благородным и щадящим душу любимой. Это оказалось и разлукой с читателями, которой суждено было растянуться на семь лет.

Первой книгой, вышедшей после такого перерыва, стал поэтический сборник «Даль без края», увидевший свет в 1978-м… Для автора это был не просто выход очередной книги – это было словно заново учиться ходить, вновь обрести возможность говорить после долгого вынужденного молчания…

Не случайно одно из первых стихотворений сборника называлось «Правда». Его лирический герой размышляет о том, что со времен сотворения мира правда и несправедливость постоянно находятся в противостоянии, что правду всегда держали за семью печатями, он убеждается в этом на собственном жизненном опыте.

Хусейн Сатуев жил и творил в эпоху, когда восторжествовавшая истина была лишена свободы распространения. Его лирический герой не случайно называет бескрылыми слова «право» и «правда», о которых он много читал. Хусейн смотрел на бесправный мир, как поборник правды. Поиск Права и Правды был целью, которую он себе обозначил. И он шел к ней, невзирая на трудности и преграды, и там, где не было иного пути, прибегал к иносказательности: Хусейн написал много сатирических стихов и басен.

Хусейн не спешил печатать все, что выводило его перо. Особенно это касается его поэм, что видно по датам написания и публикации. Например, поэма «Алхан-Юрт» впервые включена в сборник «Кровь и цветы» в 1981 году. Помнится, за пару лет до этого, когда в районной газете «Ленинская правда» печатались отрывки из поэмы, Хусейн рассказывал, что она написана около 20 лет назад и с тех пор лежала «в столе», поскольку он считал ее незавершенной и время от времени вносил в нее некоторые изменения. Таким же образом 23 года выдерживал автор и поэму «На берегах Мартана». «Азбука жизни» лежала 15 лет, а «В Нашхое» – 5.

Хусейн Сатуев в начале своего творческого пути много трудился в жанре поэмы, и выбор этот не случаен: его поэмы повествуют об истории народа – официальной, той что «написана» в соответствии с «линией партии», и истинной, замалчиваемой, почти уничтоженной… Лирический герой произведений Сатуева вглядывается в прошлое своего народа, оценивает незавидное настоящее, задумывается о его будущем…И жанр поэмы, не сковывающий автора рамками объема, позволяет Сатуеву наиболее полно выразить свои мысли и переживания… А потому и в более поздний период своего творчества Хусейн возвращается к этому жанру, чтобы написать «В Нашхое» – по общему признанию, лучшую из своих поэм.

Хусейн Сатуев со своим лирическим героем прошел жизненный путь достойно, сохранив чистоту и благородство. Это видно и по его бескомпромиссным стихам, написанным в последние годы жизни, когда на чеченской земле разыгралась кровавая трагедия. Это то, что сейчас принято называть активной гражданской позицией и что чеченцы испокон веков называли «къонахалла».

Когда-то, как о намеченной цели, он поведал нам о святых помыслах «воздвигнуть удивительную башню» «из мужских сердец», чтобы она «свидетелем эпох стояла горой».

Оставаясь верным этой цели, Хусейн и воздвиг удивительную башню, сакральный смысл которой сможет постичь причастившийся к его творчеству.

2012 г.

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

©НАНА: литературно-художественный, социально-культурологический женский журнал. Все права на материалы, находящиеся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт журнала «Нана» обязательна.