http://www.nana-journal.ru

Мы в соц.сетях

ЧИТАТЬ ОНЛАЙН


“Там, где родина моя…” Печать Email

Эрдни Эльдышев, народный поэт Калмыкии

В Элисте издана книга Л. Шургучиевой «У кромки утренней зари»

Не так давно в руки мне попала рукопись стихов Любови Шургучиевой. Стихи привлекли внимание разнообразием тем, открытостью, искренностью, внешней простотой, лишенной какой-либо зауми. Заинтересовало и то, что большинство стихов посвящено семейным народным традициям и обычаям, родне, родителям, близким людям, которые для автора олицетворяют нравственную чистоту, верность и мудрость народа. Например, такие стихи, как “Мы неразделимы”, “Из рода харахусов”, “Сестрам”, “Чтобы помнили…” и др.

Через все стихотворения, помещенные в разделы “Полыни горький аромат” и “Желаю вам добра и солнца!”, красной нитью проходит мысль о сохранении и развитии народных семейных ценностей.

Уважение и почитание старших, бережное отношение к памяти об ушедших, воспитание детей и внуков – основные стержни семьи, утверждает поэтесса в своих стихах. И это, на мой взгляд, не случайно, так как она подспудно ощущает, насколько современная семья чувствительна ко всякого рода реформам в условиях, когда кардинальным образом меняется отношение общества к основополагающим нравственным понятиям. Сегодня существует опасность исчезновения глубоко индивидуальных, национальных традиций народа. Этого допустить нельзя. Поэтому так ценно, что семейная традиция в стихах Л. Шургучиевой корнями уходит в национальные почву и историю. Оторвать семью от этих корней – значит уничтожить её душу, благодаря которой она на протяжении столетий сохраняла свою самобытность. Стремление узнать свою родословную приведет к бережному отношению к семейным традициям, утверждает поэтесса в своих стихах, к тому, что каждый ребенок, растущий в семье, будет понимать, что он – продолжение рода и надо дорожить честным именем всей семьи.

Из века в век, из года в год,

Из поколенья в поколенье

Растет и множится наш род

И никогда не встанет на колени!

Автор призывает, чтобы мы сохранили родовую, семейную, память. Умение хранить верность, жить по совести и справедливости, сочетая опыт и мудрость старших с решительностью и энергией молодых, – в этом и есть духовная сила семьи. Потому так важно слушать семейные предания, бабушкины сказки и стихи, видеть фотографии прадедов, и не только знать их в лицо, но и помнить их свершения.

Стихи “Душа моя Пальмин”, “Моя родина”, “Родителям”, “В старину” – сродни поклонению детству, родной земле, предкам. Они объединены общностью истории и памятью о малой родине.

Стихи для детей помещены в разделе “Читалочка”. Надо отметить , что автору удалось отразить в них детскую непосредственность, неординарное поведение и мышление малышей, поэтому они привлекают неожиданными поэтическими находками, образными и точными сравнениями: Как боюсь я темноты!

Вылезают сразу

Тени страшные, коты

И орут все разом.

Не могу я жить впотьмах!

Мой фонарик, где ты?

Щелк! Сбежал от страха страх –

Испугался света.

Любовь Эрдняевна много лет работала воспитателем в детском саду и хорошо знает детскую психологию. И многолетний опыт общения с малышами позволил ей выбрать верный тон, настроиться на “детскую волну”.

Стихам Любови Шургучиевой веришь, потому что она, как говорил М. Горький, не только учит детей, но и учится у них. Ее стихи полны свежего зимнего воздуха, ожидания новогоднего чуда, которое так знакомо каждому человеку в детстве:

Волшебные картинки

Мы видим за окном:

Снег каруселью кружится,

Спешит куда-то гном.

А вот на санках Дед Мороз

Промчался в небесах –

Нам сказки новые принес,

Он их нашел в лесах.

Любовь Шургучиева эту свою первую книгу назвала “У кромки утренней зари”. Это слова из стихотворения “Утро”. Вот оно:

Черным вороном пролетела ночь,

Забрала все сны свои обратно.

Ты лети, лети скорее прочь

И не появляйся до заката!

Жду я кромку утренней зари –

Зорюшки, растрепанной и сонной:

«Ты надежды лучик подари…», –

Робко попрошу ее и скромно.

Льется свет на травы да кусты...

Всем великолепием сверкая,

Царь-девица дивной красоты

Из-за горизонта выплывает.

В красном сарафане да с цветком

Встанет, руки в боки, молодая,

И промолвит: «С новым всех деньком!» –

Радости веселой не скрывая.

Пусть утренняя заря, у кромки которой поэтесса ждет осуществления своей мечты, станет предвестницей ее исполнения, счастливого дня и новых ярких стихов.

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

©НАНА: литературно-художественный, социально-культурологический женский журнал. Все права на материалы, находящиеся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт журнала «Нана» обязательна.