http://www.nana-journal.ru

Мы в соц.сетях

ЧИТАТЬ ОНЛАЙН


ГIуртан поэма Печать Email

Шарип Цуруев

/Кийсак/

 

2-гIа дакъа.

ЦIоькъа лоьмийн тайпанах

волчу, дадин-бабин хьомечу

дог майрачу Чуьркан илли

 

 

Ва сарахь суьйренца, бузучу малхаца,

Б1аьрг-нег1ар тухучу юкъана,

Некъана кечвелла,

Чалдера шен герзаш

Номер «цхьаъ» кечдина,

Маларах къурд ца беш,

Кхачанах кхетаза,

Ц1е яьлла орцах хьаьдча санна,

Т1ех сихваларна,

Шарбална ва метта

Кучан т1елхаг т1ейоьхна,

Кучана ва метта

Шарбал д1ег1ах хьарчийна,

Куьзгана хьажаза,

Маж д1а а яшаза,

Кога х1ума тудаза,

Ша аравелира, тов,

Дагадеънарг х1ун ду ца хууш,

Цхьа х1ума дагадеъна,

Дог майра Чуьрк!

Кхаьчна схьах1оьттира

Цу юьртахь пхьог1ане.

Цу юьртан пхьоьг1анахь

Гулделла ма дара

Сутара и мозий, саьхьара зингатий,

Аз коча цаьпцалгаш,

1овдала аьнгалхаш,

Гай йоккха веччалгаш,

Наб дукха еза гезгаш,

Мекара мозий.

Доцца аьлча, цу юьртан

Уггаре оьзда нах а,

Кхин цхьацца ц1ераш яха ца оьшу

Нах боцу нах а бара

Цу юьртан пхьоьг1анахь.

Стелахаьштиг санна,

Т1ахъаьлла схьавеъна,

Дог майра Чуьрк шайга

Къамеле ваьлча:

– Ассаламу 1алайкум,

Сан кура юьртахой,

Суьйре дика йолда шун

Кхоьллинчу Дала!

– 1алайкум ва салам,

Дог майра цхьалха Чуьрк!

Хьо лаа леларий?

Хьо тара леларий?

Шарбална ва метта

Коч хаза ва йоьхна,

Кучана ва метта

Шарбал оьзда хьарчийна,

Маж д1а а яшаза,

Куьзгана хьажаза,

Кога х1ума тудаза

Хьо ара ма ваьлла.

Дийцахьа, х1ун юьхьарлаьцна

Хьо сихвелла?

Т1аккха лен велира, бах,

Дог майра цхьалха Чуьрк:

– Вайлла вовше гергара

Кхин нах ца хиларна,

Дуьйцур ду ас шуьга

Деригге ма-дарра.

Вай цхьана хилар санна

Бакъ ду шуна, к1ентий,

Со, шуна ма-гарра,

Сихвелла араволуш,

Ара велира, дагадеънарг

Х1ун ду а ца хууш,

Амма цхьаъ дагадеъна.

Ткъа х1инца дог кура

Хьомсара юьртахой,

Шун хазчу яххьашца

Майралла яйча,

Уггаре диканаш

Герзаш шун хилча,

Вайн кху ц1ахь мел 1ерах,

Дан х1ума а ца хилча,

Де-буьйса сагатлуш,

Вай доккхуш хилча,

Цу т1е а къахьега

Мало еш хилча,

Цу т1е а къахьега,

Вай кура хилча,

Дагадеар-кх суна,

Буьрсачу цу Терках

Дехьа а девлла,

Аренца йорт тоьхча,

Ижу карор дацар-те, аьлла.

Нагахь вайн каяьлча,

Пайда хир бара-кха,

Ткъа валар нисделча,

Г1азот а хир дара-кха.

Велларг ца вуьсучу,

Докъах мах боьхучу,

Лоьмаш ва ц1ийзачу

Цу пана арахь

Валар а г1азот ду,

Олуш ма хезнера.

Сеш масса уьдучу

Цу Теркан бердашкахь,

Саьрмакаш керчачу

Цу акха мехкашкахь,

К1ант майра мила ву

Билгал дер дара-кха.

Юьрт ларъеш х1аллак ва

Хиллачу к1ентийн,

Къолаха баханчохь

Эгначу пекъарийн

И жоьра бисина

Декъаза зударий

Ма хала бохкуш бу,

Доьзалшна дан амал доцуш.

Вай каде хьаьвзина

Дика х1онс еъча,

Мискачу цу байшна

Дан г1о хир дара-кха вайн.

Къамел дахдаларна

Аш бехк ма биллалаш,

Мила вог1у соьца шу

Цу Теркал дехьа?

Цкъа уггар хьалха

Дехар до аса,

Елха нана йоцучаьрга,

Йиса езар йоцучаьрга,-

Олуш дерзийра, бах,

Дог майра Чуьрко.

Т1аккха «г1ам-г1им» долийра, бах,

Майрачу цу к1ентех

Лаьттачу цу к1ентех

Лаьттачу тобано.

Шайн лаамехь доцуш

Боьхнера, бах, къонахий.

Жимма ханъяьлча,

Дегабаам ва бина,

Къамеле велира, тов,

Дег1 жима Зингат.

– Х1ай, к1ентий, шул майра

Ву аьлла-м дацара,

Шунчарел герз дика

Сан ду аьлла-м дацара,

Амма сол баккхийнаш

«Г1ам-г1им» дан боьлча,

Я «да», я «нет» олуш ца хилча,

Дог майра цу Чуьрках

Бехк лаьцна боху ас,

Х1ай оьзда майра Чуьрк,

Со кийча ву хьуна

Вала а, виса а цу пана арахь, –

Олуш вист ва хилла,

Кийрахь г1ийла къурдаш деш,

Юьстаха велира, тов,

Дег1 жима Зингат.

Т1аккха цу Зингатца

Йохье а бевлла,

«Тхо реза ду», – аьлла,

Улле д1ах1иттира

Цу юьртан кура к1ентий:

Сутара и мозий,

Аз коча цаьпцалгаш,

1овдала аьнгалхаш,

Гай йоккха веччалгаш,

Мекара мезий,

Наб дукха еза гезгаш,

Кхин цхьацца юьртара

Ц1ераш яха ца оьшу

Нах боцу нах а.

Яьссаниг – юьйлина,

Аьртаниг – ирйина,

Уьш юьртах бевлира

Малх бузучу хенахь.

Ворх1 де-буьйса даьлча

Д1акхечира, бах, цу пана махка.

Сахуьлу седарчий

Уьдучу хенахь,

Хьаьттана го бина

Човкарчий санна,

Г1отана го бина,

Цара д1аболийра, бах,

Набарна вижначу

Ямартчу жа1уьнца,

Къинхетам ца бевза,

Уггаре буьрса т1ом.

Зингаташа, сегалша,

Т1елеташ, къийзавеш,

Мезаша, гезгаша

Ца вуьтуш хьийзавеш,

Веччалго ц1ий муьйлуш,

Мозий т1е хьийзаш,

Аьнгалхо, кхин цхьацца

Х1уманаша, каетташ,

Муьшкаш ян йоьлча,

Ша самавелира, бах,

Дог боьха и жа1у.

Т1аккха ша т1екхаьчнарг

Къизаллица т1еетташ,

Лета ма велира

Ямарта и мостаг1.

Д1аетташ – схьаетташ

Цу т1еман к1уьралахь

Мел каде хийзарх а,

Ницкъаш а, герзаш а

Цхьатера ца хиларна,

Дера, бах, вайн чуьркан

Тешаме накъостий

Секонд д1а мел ели,

Эша буьйлабелира.

Т1аккха лен велира, бах,

Дог майра оьзда Чуьрк:

– Ладуг1уш хилалаш,

Сан деган доттаг1ий,

Сан къамеле лерина,

Сан сий деш, сан юьхь еш,

Соьца схьадаьхкира шу,

Нагахь шух цхьаъ хилахь –

Чов хилахь я цхьаъ лахь,

Шун хьоме езарша

Со вовшахвоккхур ву,

Шун дикчу бераша,

Велча а ца вуьтуш,

Сан сина къа доьхуш,

Сардамаш дуьхкур ду.

Цул суна кху меттехь

Валар а г1олехь ду.

Цундела доьху ас,

Дог майра х1ай к1ентий,

Мел каде хьийзарх а,

Тахна цкъа вайчунах

Г1уллакх ца хилла даьлла,

Шу ц1ехьа дерзийша,

Сан деган доттаг1ий.

Берахь дуьйна езначу

Дег1астана д1акхаьчча,

Соьгара т1аьххьара

Маршалла лолаш,

Ямартчу мостаг1чо

Кхолха го лаьцна,

Паначу кху арахь

Со висна алалаш.

Со везнарш, со вевзарш

Къинтера бахалаш.

Ницкъ кхачахь, сан доьзална

Г1олаца хьовсалаш.

Некъ дика хуьлда шун,

Шу марша 1ойла,–

Аьлла, вистхилча и

Дог майра кура Чуьрк,

Аьллачунна и дохко

Валарна ва кхоьруш,

Дукха ч1ог1а сихбелла

Ц1ехьа «юм» ийцира, бах,

Дог майрачу цу Чуьркан

Тешаме накъосташа.

 

*  *  *

Къилбехьа боьдучу

Новкъа чан яьккхина,

Д1абоьлху цу Чуьркан

Тешаме доттаг1ий

Чуьркана гучуьра

Бовлуш ма лаьттара.

Т1аккха чуьрк ц1аьххьана

Дохко ма велира,

Ша бухухь ва сецна,

Уьш д1ахьовсорна.

Г1айг1анех дуьзна дог

Лаза ма делира,

Мелчу хих буьзна б1аьрг

Белха ма белира.

Цунна дагаеара

Шен аьрха бералла,

Да-нана, йиша-ваша,

Шен хьоме езар а,

Шен к1еда мотт-г1айба,

И муьста берам а,

Ирс долуш ша жимчохь

Левзина урам а.

Ткъа х1инца хьалха

Ма лаьттара цунна,

Дарвелла дог 1аьржа

И боьха мостаг1.

«Билггал 1ожална

Т1ех1оьтти-кха со х1инца,

Х1ара жа1у хир ву-кх

Со кхийрина ба1у.

Делахь а со Чуьрк вац

Цунна ма-моьтту Чуьрк,

Ц1оькъа-лоьмийн тайпа дац,

Х1умма а ледарчех,

К1иллой ца хилла-кх

Сан ворх1е да а.

Дег1ехь са мел ду

Летар ву со цунах», -

Бохуш каде хьийзара

Дог майра оьзда Чуьрк.

1уьйранна болийна т1ом

Суьйренга баьлча,

Суьйранна болийна т1ом

1уьйренга баьлча,

Ц1аьххьана син метте

Вон чов а хилла,

Т1аьххьара саийзош,

Вожа ма вуьйжира,

Т1аьхь-т1аьхьа иллешкахь

Ша вийца хьакъ волу

Турпала майра чуьрк.

Дег1о ла ца дог1арх,

Дагца ца воьхна,

Т1аьххьара къилбехьа

Г1ийла б1аьрг тоьхна,

Воллушехь т1аьххьара

Шен синош дохуш,

Цо иштта узамаш болийра боху:

– Марша 1ойла шу суьйренаш,

Марша 1ойла шу 1уьйренаш,

Марша 1ойла, сан Дег1аста,

Кхин хьо суна гур ма яц!

 

*  *  *

1ад1ехьа аьлча,

1ад1ан ца хиъна,

Сацахьа аьлча,

саца ца хиъна,

Кийрара дог,

Х1инца лаца хьайна,

Кийрара дог.

1993 шо

 

Шарип Цуруев

ПОЭМА Абсурда

/Отрывок/

/Перевела с чеченского  Лула Куна/

 

2 часть.


Тигриного тайпа,

дады-бабы любимого

храброго канта Чурика песня

 

Ва, в сумерках на вечерней зорьке,

В мгновенье ока собрался в дорогу,

Страшнее медведя, оружие

Приведя на «лёмер» один,

Без глоточка воды, без кусочка еды,

Как на пожар, поспешил,

Вместо штанов рубаху одев,

Вместо рубахи напялив штаны,

В зеркало не взглянув,

Бороды не побрив, необутый,

Сам пошел, поди!

Не поймешь, что нашло на тебя,

Смелый наш Чурик!

Вышел нежданно он

На сельский майдан.

... На том майдане

Гурьбою толпились:

Обжоры-мухи, скареды-муравьи,

Нежноголосые сверчки,

Клопы пузатые, осы коварные,

Сонливые пауки...

Короче, в ауле том

Почтенные самые.

Ну, и прочий,

Необязательный, люд.

Молния словно,

Включился в беседу –

На сельском майдане –

Наш храбрый Чурик:

– Ассалам алейкум,

Крутые сельчане!

Да будет вечер ваш добрым –

Милостью Божьей!

– Ва алейкум салам,

Храбрый Чурикl

Что за дело тебя привело?

Ва, вместо портков

Рубаху красиво одевший,

Вместо рубахи

Скромно портки натянувший,

Бороды не побрив,

В зеркало не взглянув,

Необутый – босой

В путь ты пустился.

Скажи, за каким таким делом

Ты так поспешаешь?

Тогда заговорил, говорят,

Храбрый кант Чурик:

– Потому как

Роднее нас с вами нет,

То поведаю вам

Все, как есть, – на духу.

Вот такая же правда,

Как мы тут стоим, –

Я, как вы убедились,

Скоро вышел из дома.

Вышел, даже не зная,

Что за мысль мне пришла,

Но с какой-то задумкой

Сошел за порог.

Ну, так вот,

Дорогие крутые сельчане,

Как увидел

На ваших лицах прекрасных

Я отметины храбрости,

Как увидел,

Что лучшим оружьем владеете,

Как я понял, что дома

Вам сидеть не с руки,

Как узнал, что и ночи, и дни

Вы проводите в скуке,

Да к тому же –

Трудиться не мастаки,

И к тому же –

Работать вам не к лицу,

То подумал я,

Если через Терек лихой

Перебраться нам, парни,

Пошататься по краю,

Может, схватим добычу –

Разок-другой?

Был бы прок нам с того.

Если вдруг нас убьют –

В газавате погибнем.

Слышал я, в том краю,

Где не хоронят останков,

Где даже трупы – товар,

Где свирепствуют львы,

Смерть газаватом бывает.

Там, где олени резвые скачут,

На терских – тех – берегах,

Там, где драконы валяются,

В диких краях тех,

Кто из нас – храбрый канташ,

Убедились бы,

Спор разрешили бы.

Тех молодцов,

Что погибли в набеге,

Вдовы, вы знаете,

Горе все мыкают,

Семьи не зная чем прокормить.

Если б добычу мы из набега

Им принесли, сирот обеспечить

Они бы смогли.

Мне многословие вы извините,

Кто же решится

Со мной – на тот берег?

Первый призыв мой

К тем, по ком плакать

Некому – к вам,

Схоронившим своих матерей,

К тем, по ком

Сердце любимой не плачет...

Так, говорят, завершил свою речь

Храбрый кант Чурик.

Тогда, говорят,

Зашумело собрание –

Сплошь из храбрейших

Мужей состоящее.

Смущенно закашлялись

Хода такого не ждавшие люди...

Время спустя,

В остервенении явном,

С речью такой обратился Мураш:

– Эй, молодцы!

Что храбрее я вас,

Я не сказал бы.

Что оружие лучше мое –

Не сказал бы. Но если

Старейшины, хмыкая,

В сторону смотрят,

Не смея ни «да» и ни «нет»

Нам сказать,

Перед тобою, Чурик,

Смущенный, так заявляю:

Хей, благородный

И храбрый кант Чурик,

Готов я

В тех дальних просторах

Жизнью рискнуть! –

Такое сказав,

Муравей, говорят,

Рыданье сдержав,

Отошел, говорят.

... И устыдившись

Сомнений минутных,

Следом за маленьким

Муравьем:

«Да, мы согласны», –

Разом ответив,

Встали аульские парни

Рядком:

Жадные мухи, тихони-сверчки,

Медведки тупые, пузатые клопики,

Осы коварные...

И прочий –

Не очень известный –

Беспородный – аульский люд.

Пустое – наполнив,

Тупое – слегка заострив,

Вышли они из аула

На зорьке вечерней...

И вот – семь дней и ночей

Пробродив –

Пришли, говорят, они

В край тот бескрайний.

Когда на рассвете

Звезды с неба сбегают,

Словно стая грачиная.

Плотным кольцом обступив,

Начали с подлым они чабаном,

От дремоты размякшим,

Начали с коварным они врагом

Беспощадную битву.

Блохи, клопы,

Муравьишки и вошки

Вцепились, кусая,

Противнику в кожу.

...Блохи сосут,

Пауки оплетают,

Мухи – над жертвой –

Грозно летают...

Но вот проснулся,

Говорят,

Тот чабан.

Но встрепенулся

Коварный чабан.

Жестокая битва

Тут  завязалась…

Хватает чабан

Что под руку попалось...

И мечет, и крушит

Ряды молодцов.

... Редеют войска,

Не хватает бойцов.

… Вот в самый разгар

Этой сечи кровавой

Кант храбрый,

Любимый и дадой, и бабой,

Кант Чурик

Разумные речи повел:

– Постойте, кенты!

Враг хитер и силен.

На эту великую битву

За мной,

Меня поддержав,

Понеслись вы толпой.

Но если кого

Враг в бою поразит,

И если из вас

Кто-то будет убит,

Меня разорвут

Их невесты-подружки,

Меня проклянут

Их сиротки-клопушки.

Меня не оставят

На смертном одре.

(Помянут, что в пору

Икать и душе.)

Поэтому проще

Мне здесь умереть.

Прошу вас, кенты,

Чуть умерьте свой пыл.

Удача не с нами,

Нам не фартит.

Не можем же мы

Все уйти – на распыл!

Вернитесь

К родимым

Стенам своим.

Родимой сторонке –

Приветы мои...

Скажите моим,

Что их тyрпал-сынок

Остался в сраженье

Совсем одинок.

Любивших меня

И знавших меня

Просите простить

Мне проступки, скорбя.

Я здесь принимаю

Огонь на себя.

Надеюсь, опекой

Окружите вы

Семью, что осталась

Без сына... – Мою.

Прощайте. Простите.

Счастливый вам путь.

Так Чурик сказал...

И боясь повернуть –

Нечаянным словом –

Мысль Чурика вспять,

Друзья «запилили» –

К горам – «отступать».

 

* * *

К югу ведущей дорогой, пыля,

Уходят герои, уходит братва.

Вот крайний

У горизонта мелькнул…

Тут Чурик – в сомненьях –

Тихонько взгрустнул.

Друзья уходили...

Он же – в степи.

... Сердечко заныло.

Глаза налились.

Тут вспомнил он детство

Шальное свое:

И нану, и даду,

И кучу сестер,

Братишек, любимую

(Ту, что сыскал),

Пуховый матрас

И подливу с сискал,

Ту улицу, где он

Резвился – дитя...

Теперь с ним – сам друг –

Разъярившийся враг.

И думал наш Чурик:

«Вот теперь – точно мрак.

Сдается мне –

Этот чабан не простак:

Тот самый «баа»,

Кем пугают – за так.

Однако и я

Не какой-то комар,

А тайпа тигриного

Вражий кошмар.

В роду не рождался

Ни рохля, ни трус…

И жалом своим

Я еще поборюсь».

Так думая,

Резво кружился комар,

Врагу нанося за ударом удар.

Поутру начав бой –

До вечера бились.

Сойдясь на закате –

К утру уморились.

Но – резко – удар получив

В самый дых,

Упал наш комар.

Задышал... И затих.

… Наш Чурик,

Величием равный героям,

Наш Чурик, что был

И породист, и строен,

Наш Чурик,

О ком бы мы «илли» сложили,

На землю упал...

Но в нем теплились силы.

И вот он запел лебединую песню,

Запел… а душе его

В теле уж тесно.

Запел он,

На юг устремив свои взоры...

(Орлиные очи его мглою кроет).

Запел он:

– Прощайте, родные просторы.

Прощайте, закаты, родимые горы,

Прощайте, рассветы.

Я вас не увижу...

Прощайте – все – списком.

Отпел... И остыл он.

... Без стона. Без писка...

 

*  *  *

Эх-хай, ты, сердце

Неугомонное,

Сердце ретивое,

Неутоленное,

Не успокоилось,

Как ни просили...

Вот и сподобилось

Траурной «илли».

1993 г.

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

©НАНА: литературно-художественный, социально-культурологический женский журнал. Все права на материалы, находящиеся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт журнала «Нана» обязательна.