http://www.nana-journal.ru

ЧИТАТЬ ОНЛАЙН

Пресс-эстафета "ЧР - ДОМ ДРУЖБЫ"


Цвет надежды чеченской поэзии Печать Email

Х. Яндарбиев

 

Петимат Петирова родилась 12 февраля 1982 года в селении Элистанжи Веденского района, в одном из красивейших уголков горной Чечни, окончила филологический факультет Чеченского государственного университета. В годы второй чеченской войны, с 2000 по 2006 год работала преподавателем литературы в Хатунинской средней школе. С 2006 года работала в книжном издательстве, редакции газеты «Зори Ислам».

Произведения ее печатались в журналах «Нана», «Орга», «Вайнах», «Оса» и нескольких коллективных сборниках.

В 2009 году вышел сборник стихов «Цвет надежды».

Петимат – полевой мак. Этим символическим именем назвали ее родители, словно чувствовали ее призвание воспевать прекрасное.

В своих поэтических произведениях П. Петирова призывает людей видеть это прекрасное в жизни, даже если твоя родина охвачена огнем войны, ибо это – почва, на которой распускаются цветы любви, добра и человечности.

П. Петирова призывает чтить и сохранять лучшие национальные традиции: быть верными в дружбе, с пониманием относиться к людям другой национальности, быть веротерпимыми, гостеприимными, уважать старость, хранить верность в любви, заботиться о слабых.

Добродетели украшают людей. Делают их лучше, красивее, и они становятся примером для других. Силу этих добродетелей она познала, идя по дорогам войны, когда безоружные люди, чаще всего женщины, мужественно заслоняли собой слабых и беззащитных и погибали.

Патимат Петирова вошла в чеченскую литературу со своими необычными образами, мягкой мелодикой стиха.

Отдельные стихотворения П. Петировой можно смело сопоставить с лучшими образцами современной чеченской поэзии, что является свидетельством постоянной работы автора над совершенствованием стиля и образности своего художественного языка. Во многих своих произведениях автор рассуждает о скоротечности жизни. Лучшие из людей живут для добра и, сгорая в борьбе за свои идеалы, уходят в небытие, оставляя о себе добрую память в народе. В стихотворении «Тебя нет с нами» П. Петирова создает образ такого человека:

 

Хотя звезда твоя сгорела рано,

И сегодня сияет свет её.

Для матери, взрастившей тебя,

Будет подарком уважение к тебе.

(Подстрочный перевод.)

В стихотворении «Первая обязанность» автор пишет об огромной ответственности матери в чеченском обществе. Жизнь свою она должна прожить так, чтобы сын, став взрослым, мог ходить среди своих сверстников с гордо поднятой головой. Полны глубокого смысла и жизненной философии строки из стихотворения «Любовь»:

 

У каждого – любовь своя,

У каждого –

свои весы для измерения её.

Не спеши от нее отвернуться:

Она завтра постучится в твое окно.

(Подстрочный перевод.)

 

Поэзия для нее не игра в красноречие. Это и оружие, и лекарство от человеческих пороков, и знамя, зовущее к любви, доброте, человечности. В стихотворении «Звените, песни любви» она пишет :

 

Там, где множатся

зависть и ненависть,

побеждая добро,

В очаг нелюбви

войдя веселой вечеринкой,

Того, кто стыд забыл,

наставляя на светлые мысли,

Звените, звените, о песни любви.

(Подстрочный перевод.)

Лирическая героиня П. Петировой – верная спутница мужа, добродетельная мать, трудолюбивая хозяйка дома. Высшим достоинством женщины считает скромность и воспитанность в духе лучших народных традиций. Она сильная личность.

Обычно во время нападения неприятеля чеченские девушки песнями и музыкой воодушевляли защитников села. Были случаи, когда они с оружием в руках сражались с неприятелем. Такова и героиня П. Петировой.

 

Чтобы защитить

храброе сердце твое,

Я стану стойкостью твоей...

(Подстрочный перевод.)

В мужчине она ценит мужество, стойкость, чистоту души, верность любви, родине и народу, подкрепленную делами и самой жизнью. В стихотворении, посвященном Абдулхамиду Хатуеву, поэтесса дала высокую оценку творческой деятельности поэта-гражданина:

Мужество, стойкость, гордость,

саму добродетель

Вижу в книге жизни твоей.

(Подстрочный перевод.)

Так, наделяя своих персонажей лучшими чертами, присущими чеченской нации, П. Петирова создает в своей поэзии истинно национальные характеры, которые заставляют читателя сопереживать происходящему.

Большое значение П. Петирова придает дружбе. Встретились дружба и любовь...

 

Любовь спросила:

Почему ты нужна рядом со мною?

Что несешь ты людям

помимо счастья любви?

И ответила дружба:

Я нужна для утешенья там,

Где горечь после себя оставила ты.

(Подстрочный перевод.)

 

В некоторых стихах поэтессы, в каждой строке, – неожиданный образ:

 

Не зови меня в дебри юности,

Не стучи

в закрытое мною сердца окно,

Не стремись разжечь угасшее пламя,

Нет и искры его в холодном пепле.

(Подстрочный перевод.)

Особенность стиля П. Петировой – лаконичность, легкость и прозрачность стиха, например:

 

Прощай, любимый,

Мои думы устали ходить

по твоим следам...

Как сирота, мечтающий о подаянии,

Позабыв о гордости,

уселись на чужом пиру.

(Подстрочный перевод.)

Тропы, используемые П. Петировой для создания образов, всегда неожиданны для читателя и заставляют его увидеть обычные чувства, явления и предметы в ярком необычном свете, глубоко прочувствовать то, что испытывает лирический герой. Творчество П. Петировой – это совершенно новое явление в чеченской поэзии, чистым звонким родником вливающееся в мощный поток современной чеченской литературы.

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

©НАНА: литературно-художественный, социально-культурологический женский журнал. Все права на материалы, находящиеся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ. При использовании материалов сайта гиперссылка на сайт журнала «Нана» обязательна.